Nous avions alors, opportunément, recensé nos taches et nos aspirations.
我們十分恰當(dāng)?shù)卮_定了我們的任務(wù)和愿望。
Cette observation, et les autres agressions ayant visé le personnel des Nations?Unies durant l'année écoulée, viennent rappeler opportunément qu'il est nécessaire d'élargir la protection.
這一事實(shí)以及去年繼續(xù)發(fā)生的針對(duì)聯(lián)合國(guó)人員的襲擊及時(shí)提醒人們有必要擴(kuò)大保護(hù)范圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Quant au ministère, il doit renforcer les programmes scolaires, notamment scientifiques, et la formation continue des professeurs dont l’augmentation des salaires vient opportunément d’être annoncée.
至于該部,它必須加強(qiáng)學(xué)校課程,特別是科學(xué)課程,以及對(duì)剛剛宣布加薪的教師的在職培訓(xùn)。
Le prix de l'essence à la pompe aux états-Unis ne cesse de grimper, et il y a quelques jours, l'OPEP, emmenée par le royaume saoudien a opportunément annoncé une augmentation de sa production de brut.
美國(guó)加油站的汽油價(jià)格持續(xù)攀升,前幾天,以沙特為首的歐佩克適時(shí)宣布增加原油產(chǎn)量。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com