欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous sommes préoccupés par les retards intervenus dans le parachèvement de la délimitation des frontières.

我們對(duì)在最后確定邊界方面的延遲感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous attendons avec intérêt le parachèvement d'une convention générale sur le terrorisme international cette année.

我們期待著今年締結(jié)一項(xiàng)關(guān)于國(guó)際恐怖主義的全面公約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et nous pensons que le déploiement intégral de la MONUC préparera la voie au parachèvement du processus de paix.

我們認(rèn)為,聯(lián)剛特派團(tuán)的部署將為充分實(shí)現(xiàn)和平進(jìn)程鋪平道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les divergences de vues concernant un très petit nombre de questions clefs ont empêché le parachèvement du document.

由于各成員之間在少數(shù)幾個(gè)重要問(wèn)題上存在分歧,因而該文件無(wú)法最后定稿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme national sur la consommation et la production durables pour Maurice est actuellement en cours de parachèvement.

目前,毛里求斯有關(guān)可持續(xù)消費(fèi)和生產(chǎn)的國(guó)家方案正在最后確定中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le parachèvement opportun du projet de constitution par la Commission constitutionnelle de Bougainville en est un signe clair.

布干維爾制憲委員會(huì)已經(jīng)完成一份憲法草案,這值得歡迎,這明顯地證明了上述觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, ma délégation estime que la présence de l'ONU jusqu'au parachèvement du processus de paix est très utile.

最后,我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,在和平進(jìn)程完成之前,聯(lián)合國(guó)的存在始終是非常必要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question du Sahara est une question de parachèvement de notre intégrité territoriale et non pas une question de décolonisation.

撒哈拉問(wèn)題是一個(gè)領(lǐng)土完整問(wèn)題,而不是一個(gè)殖民問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Irlande appuie pleinement la création d'un tel comité indépendant pour rassembler les Somaliens en vue du parachèvement du processus d'Arta.

愛(ài)爾蘭完全支持建立這樣一個(gè)獨(dú)立的委員會(huì),作為凝聚索馬里以完成阿爾塔進(jìn)程的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma deuxième tache a consisté à demander le parachèvement des nominations des membres de la nouvelle Commission chargée d'assister le Conseil constitutionnel.

我的第二項(xiàng)任務(wù)是要求完成任命新委員會(huì)成員的工作,以協(xié)助憲法理事會(huì)開(kāi)展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi, n'a-t-elle ménagé aucun effort, en coopération et en coordination avec les autres pays maghrébins amis, pour accélérer le parachèvement de cette Union.

我們正在與其他友好的馬格里布國(guó)家合作與協(xié)調(diào),不遺余力地加速建立聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon gouvernement attend avec intérêt le parachèvement de l'amendement à la Convention internationale sur la protection physique des matières nucléaires sous l'égide de l'AIEA.

我國(guó)政府期待著按時(shí)完成在原子能機(jī)構(gòu)主持下對(duì)《核材料實(shí)物保護(hù)公約》進(jìn)行的修正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant au parachèvement des accords judiciaires et juridiques pertinents, le Président Déby a souligné que les spécialistes devraient ensemble mettre les détails au point.

至于相關(guān)司法和法律協(xié)議的最后確定,代比總統(tǒng)強(qiáng)調(diào),有必要請(qǐng)技術(shù)專(zhuān)家共同研究細(xì)節(jié)內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les informations disponibles au moment du parachèvement du présent rapport, deux fonctionnaires locaux de la COCOVINU ont perdu la vie dans cet attentat.

根據(jù)截至本報(bào)告定稿時(shí)刻收到的情報(bào),監(jiān)核視委有兩名當(dāng)?shù)毓陀玫墓ぷ魅藛T在這次攻擊中喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le parachèvement du processus d'Arta constitue la meilleure voie en vue d'une paix durable en Somalie.

我們同意秘書(shū)長(zhǎng)的看法,即阿爾塔進(jìn)程的完成為索馬里持久和平提供了最可行的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et en septembre, avec le parachèvement du plan de redressement, les Pays-Bas organiseront une conférence des donateurs pour accorder à ces plans un appui financier.

九月份,在達(dá)爾富爾復(fù)原計(jì)劃最后敲定之后,荷蘭將主辦一次捐助國(guó)會(huì)議,以財(cái)政力量來(lái)支持這些計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'immédiat, un accent particulier devrait être mis sur la mise en oeuvre de la transition et le parachèvement du processus de paix en cours.

在最近的將來(lái),應(yīng)當(dāng)特別強(qiáng)調(diào)過(guò)渡時(shí)期的執(zhí)行以及目前和平進(jìn)程的完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon gouvernement fait tout ce qui est en son pouvoir pour accélérer le parachèvement de son deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté.

我國(guó)政府正在盡全力加快完成第二代《減貧戰(zhàn)略文件》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes encouragés par les progrès réalisés dans le parachèvement du projet de code international de conduite qui nous permettra de lutter contre la prolifération de ces missiles.

我們對(duì)最后確定防止彈道導(dǎo)彈擴(kuò)散國(guó)際行為準(zhǔn)則草案取得進(jìn)展感到鼓舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, le Comité note que plusieurs réformes importantes restent à faire, notamment le parachèvement pour le Bureau d'une stratégie de viabilité financière.

然而,管理協(xié)委會(huì)指出,仍然需要執(zhí)行一些重要的改革倡議,尤其是完成實(shí)現(xiàn)財(cái)務(wù)活力的共同戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com