Les parties ont paraphé l'accord de paix définitif le 25 mars.
各方于3月25日簽署了最終的和平協(xié)議。
Le 4?décembre, suite à l'adoption de ces documents par le Conseil des ministres, la Commission européenne a paraphé un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine.
4日,在部長(zhǎng)會(huì)議通過(guò)這些文件后,歐洲聯(lián)盟委員會(huì)同波斯尼亞和黑塞哥維那草簽了《穩(wěn)定與結(jié)盟協(xié)定》。
Quelques-uns ont toutefois omis de parapher des bulletins avant de les remettre aux électeurs, une irrégularité qui a entra?né ipso facto un certain nombre de nullités au moment du dépouillement.
曾有一些選舉官員把選票交給選民之前沒(méi)有在上面簽字,這樣的選票便宣布無(wú)效,不過(guò)情況主要出現(xiàn)在一個(gè)地區(qū)。
Ancienne République yougoslave de Macédoine?: nous paraphons aujourd'hui le premier accord de stabilisation et d'association, qui marque une étape importante dans la mise en oeuvre des réformes déjà accomplies.
前南斯拉夫的馬其頓共和國(guó):我們今天正在草簽第一項(xiàng)穩(wěn)定和結(jié)盟協(xié)定,這項(xiàng)協(xié)定標(biāo)志著進(jìn)行的改革的重要執(zhí)行階段。
Bruxelles a reconnu la qualité de notre travail en parafant l'Accord de stabilisation et d'association, tandis que l'OTAN a entamé un dialogue intensif avec la Bosnie-Herzégovine, ce que nous apprécions beaucoup.
布魯塞爾肯定了我們的工作,草簽了《穩(wěn)定與結(jié)盟協(xié)定》,北約也同波斯尼亞和黑塞哥維那開(kāi)展了密集對(duì)話,我們對(duì)此非常贊賞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les principaux groupes rebelles touaregs du nord du Mali, ont paraphé aujourd'hui à Alger l'accord de paix adopté en mars par les autorités maliennes et des mouvements pro-gouvernementaux.
ZK:馬里北部的主要圖阿雷格反叛組織,今天在阿爾及爾草簽了馬里當(dāng)局和親政府運(yùn)動(dòng)在 3 月通過(guò)的和平協(xié)議。
L'UE et l'Ukraine ont paraphé un accord d'association politique le 30 mars de l'année dernière, dans un geste historique vers l'intégration du pays dans le bloc de 27 membres.
去年 3 月 30 日,歐盟和烏克蘭草簽了一項(xiàng)政治結(jié)盟協(xié)議,朝著該國(guó)融入 27 個(gè)成員國(guó)的集團(tuán)邁出了歷史性的一步。
Bilal Ag Cherif, le secrétaire général de la Coordination des Mouvements de l’Azawad, a paraphé en fin de matinée l’accord de paix inter-malien devant des diplomates et la médiation internationale.
Azawad 運(yùn)動(dòng)協(xié)調(diào)秘書長(zhǎng) Bilal Ag Cherif,上午結(jié)束時(shí)在外交官和國(guó)際調(diào)解人面前草簽馬里和平協(xié)議。
Oui alors ce matin dans un grand h?tel d’Alger, le gouvernement malien ainsi que les mouvements de la Plateforme pro Mali ont paraphé le projet d'accord de pays ils se sont dit satisfait de ce texte.
墨虎愷:是的,今天早上在阿爾及爾的一家大酒店里,馬里政府以及親馬里平臺(tái)的運(yùn)動(dòng)啟動(dòng)了國(guó)家協(xié)議草案,他們說(shuō)他們對(duì)這個(gè)文本感到滿意。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com