欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grace à une utilisation optimale desdites ressources.

后者涉及通過最大限度地利用地方資源提高自然條件貧瘠地區(qū)的生產(chǎn)力。

評價該例句:好評差評指正

Du fait qu'ils ne font pas officiellement partie de la société, ces immigrés vivent pauvrement et l'on note parmi eux une augmentation de la prévalence des maladies contagieuses, comme la tuberculose.

這些人沒有正式成為社會的一部分,因而他們的社會生活條件很糟,造成諸如患肺結(jié)核等傳染病的人數(shù)增加。

評價該例句:好評差評指正

D'une manière générale, la S?reté générale et l'Administration des douanes sont pauvrement équipées à ce poste frontière (c'est ainsi qu'elles manquent de véhicules, de matériel radio et de matériel pour les fouilles).

這個過境點的安全總局和海關(guān)總署部門總地來說裝備簡陋(例如缺乏車輛、無線電設(shè)備以及協(xié)助檢查設(shè)備)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le monde d'aujourd'hui, il y a trop de personnes qui n'ont pas re?u l'instruction nécessaire et la formation adéquate pour pouvoir prétendre à des emplois gratifiants et productifs et il existe un trop grand nombre d'emplois improductifs pauvrement rémunérés.

在當(dāng)今世界,有太多的人缺乏從事生產(chǎn)的良好工作所需的教育和相關(guān)培訓(xùn),同時,存在著太多非生產(chǎn)的、報酬微薄的工作。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Ils avaient poussé une porte et se trouvaient sur le seuil d'une chambre claire, mais meublée pauvrement.

他倆推開一扇門,站在一間明亮而陳設(shè)十分簡陋的房間門口。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ce quart d’arpent, si pauvrement planté, si encombré de masures et de hangars, lui était cher et lui suffisait.

在那四分之一畝的地方,樹木既種得那樣少,殘棚破屋又那么擠,但是他留戀它,心里也知足。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Elles vivaient pauvrement du gain de la vieille, sage-femme et herboriste, rebouteuse habile.

他們的生活很差,靠著老婦、助產(chǎn)士、草藥師、熟練的屠夫。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

En attendant il vivait pauvrement dans sa modeste pharmacie, en vendant des remèdes aux petits bourgeois et aux ouvriers de son quartier.

在等待的時候,他窮困地住在他簡陋的藥房里,將藥賣給小市民和他這個區(qū)里的工人。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle ne voulut jamais établir la négociation sur d’autres bases que celles-ci : Elle serait Mme Sorel, et vivrait pauvrement avec son mari en Suisse, ou chez son père à Paris.

談判的基礎(chǔ)只有一個,其余的她都不愿意:她將是索萊爾太太,和她的丈夫在瑞士過清貧的生活,或者在巴黎住在父親家里。

評價該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Il ne faut pas te fatiguer à ce point. Mon ami est un gar?on très simple. Il a toujours vécu pauvrement. Je l'ai invité surtout parce qu'il me faisait pitié…

評價該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Elle s'avan?a. Recevoir la rendait si heureuse qu'elle ne remarqua pas que Lucien était pauvrement vêtu. Elle voulut tout de suite le mettre à l'aise et de loin, en marchant, lui tendit la main.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com