欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

經(jīng)搜查,警方在他家中找到了一些信息器材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

調(diào)查人員對(duì)整座房屋作了徹底地搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他們用經(jīng)過(guò)訓(xùn)練的警犬檢查房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

該人搜查武裝份子時(shí)進(jìn)入了若干住宅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐著,警察搜索各間辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他們搜查這兩個(gè)人的家并沒(méi)收了他們的手機(jī)和電腦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

執(zhí)法機(jī)構(gòu)目前正在搜查格魯吉亞人擁有的商業(yè)企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police japonaise a perquisitionné le batiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方對(duì)建筑物的搜查是合法和適當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

為獲得他進(jìn)行威脅波斯尼亞安全環(huán)境的非法活動(dòng)的證據(jù),搜查了他的家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a?plusieurs voies de recours.

如果警察在沒(méi)有事先得到授權(quán)的情況下對(duì)某人的住宅進(jìn)行搜查,受害人就有幾個(gè)請(qǐng)求補(bǔ)救的途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,穩(wěn)定部隊(duì)派兵搜查了兩個(gè)工廠,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 4?septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她在酷刑問(wèn)題特別報(bào)告員訪問(wèn)烏茲別克斯坦期間與他進(jìn)行了會(huì)見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

該信要求敘利亞政府支持搜查嫌犯的住處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜查令,對(duì)他家進(jìn)行了搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他們搜查了朝鮮總聯(lián)的設(shè)施和學(xué)校,襲擊并逮捕朝鮮人,還查抄文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

在同一天,警方未出示搜查證即搜查了他的住宅,并從其房間內(nèi)帶走了他的個(gè)人電腦和一些書面材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces s?urs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

當(dāng)警察抄查她們的住所時(shí),在那里發(fā)現(xiàn)了嬰兒衣物和孕婦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一國(guó)家的安全機(jī)構(gòu)在非政府組織進(jìn)行盤問(wèn)和搜查,沒(méi)收辦公室地點(diǎn)的出版物和文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17?Palestiniens.

占領(lǐng)軍并實(shí)施宵禁,在市內(nèi)各處襲擊住房,綁架了至少17名巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soup?onnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海關(guān)有權(quán)截停和搜查懷疑涉嫌運(yùn)送被禁貨物的車輛/船只。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年2月合集

Les locaux de Spanghero à Castelnaudary ont été perquisitionnés aujourd’hui.

LB:Spanghero在Castelnaudary的房舍今天被突襲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Son domicile a été perquisitionné, son véhicule placé sous scellés.

搜查了他的家,查封了他的車輛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年6月合集

Les domiciles de deux proches du jeune homme ont été perquisitionnés.

搜查了這名年輕人的兩個(gè)親戚的家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les domiciles des 2 suspects ont été perquisitionnés pour tenter d'obtenir plus d'indices.

- 搜查了兩名嫌疑人的住所,試圖獲得更多線索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Comme par exemple un mandat de perquisition qui donne l’autorisation de perquisitionner, dans certaines circonstances.

例如,在某些情況下允許搜索的搜查令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'appartement de ses parents, chez qui il habitait, a été perquisitionné en sa présence.

他在場(chǎng)的情況下搜查了他父母住的公寓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

A Bruxelles, la justice a perquisitionné plusieurs bureaux.

在布魯塞爾,司法部門搜查了幾個(gè)辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils ont perquisitionné leur maison hier pendant 8 heures.

他們昨天搜查了他們的房子 8 個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Hier, le Kremlin faisait arracher ses affiches de recrutement et perquisitionnait ses locaux à Saint-Pétersbourg.

昨天,克里姆林宮的招募海報(bào)被撕毀,并突擊搜查了其在圣彼得堡的辦公場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年11月合集

Parallèlement, les locaux de L'I2AF, la Fédération Internationale d'athlétisme, à Monaco, ont été perquisitionnés.

同時(shí),還搜查了國(guó)際田徑聯(lián)合會(huì)(I2AF)在摩納哥的房地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le coup de filet a lieu le 9 janvier 2017. Ils sont interpellés, leurs domiciles perquisitionnés.

突襲發(fā)生在2017年1月9日。他們被逮捕,他們的家被搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2021年12月合集

Son domicile a été perquisitionné. - Cela fait maintenant plus de 10 heures qu'elle est interrogée.

他的家被搜查。- 她現(xiàn)在被審問(wèn)了10多個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2020年12月合集

FB?: Lioubov Sobol, bras droit de l'opposant Alexe? Navalny s'est faite perquisitionner ce matin.

FB:柳博夫·索博爾,對(duì)手阿列克謝·納瓦爾尼的得力助手今天早上被搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'image est inédite: le FBI est en train de perquisitionner la résidence d'un ancien président des Etats-Unis, ici, celle de D.Trump.

- 圖片未發(fā)布:聯(lián)邦調(diào)查局正在搜索美國(guó)前總統(tǒng)的住所,這里是 D.Trump 的住所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Saisis par la justice, ils peuvent perquisitionner, placer en garde à vue, exploiter des images de vidéosurveillance et des réseaux sociaux.

被法院扣押后,他們可以進(jìn)行搜查、警方拘留、使用視頻監(jiān)控圖像和社交網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

K.Baste: Outre-Atlantique, c'est D.Trump lui-même qui a rendu publique l'information: sa célèbre villa de Palm Beach a été perquisitionnée par le FBI.

- K.Baste:橫跨大西洋,D.Trump 本人公開了信息:他在棕櫚灘的著名別墅遭到聯(lián)邦調(diào)查局的突襲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais une fois qu'il est libéré, on ne va pas perquisitionner chez les gens pour voir s'il y a encore des armes.

但是一旦他被釋放,我們就不會(huì)去搜查人們的家中是否還有武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年8月合集

Il y a deux jours, des agents du FBI ont perquisitionné, c'est-à-dire qu'ils ont fouillé, la résidence de Donald Trump en Floride.

兩天前,聯(lián)邦調(diào)查局特工突襲,即搜查了唐納德特朗普在佛羅里達(dá)州的住所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

En perquisitionnant son appartement de Reims, les policiers ont découvert un sac plein de médicaments que l'homme était censé prendre le week-end dernier.

- 在搜查他在蘭斯的公寓時(shí),警方發(fā)現(xiàn)了一個(gè)裝滿該男子上周末本應(yīng)帶走的毒品的袋子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Toute la journée, en sa présence, ils ont perquisitionné leur maison, dans ce hameau en Vendée, pour la 2e fois depuis le 27 mars.

自 3 月 27 日以來(lái),他們一整天都在他在場(chǎng)的情況下搜查了他們?cè)谕@個(gè)小村莊的房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com