Il répète comme un perroquet.
他在鸚鵡學(xué)舌人云亦云。
Blu, un perroquet bleu d’une espèce très rare, quitte sa petite ville sous la neige et le confort de sa cage pour s’aventurer au c?ur des merveilles exotiques de Rio de Janeiro.
Blu是一只品種十分稀有的鸚鵡,有一天離開了自己居住的落雪小鎮(zhèn)和舒適的籠子,去具有異國風(fēng)情的奇觀之地里約熱內(nèi)盧進(jìn)行一場(chǎng)冒險(xiǎn)。
Il se trouva par la suite à la tête d'opérations d'import-export clandestin, menées à grande échelle, d'animaux tels que des espèces menacées d'extinction de perroquets et d'aras en provenance de la forêt tropicale brésilienne.
后來,他又策劃了幾次大規(guī)模的走私行動(dòng),走私的動(dòng)物有巴西雨林中的瀕危鸚鵡和金剛鸚鵡等。
De même, au Brésil, d'où proviennent diverses espèces de perroquets destinés à des collectionneurs privés, des zoos et des animaleries d'Europe et des états-Unis d'Amérique, il est probable que la criminalité transnationale organisée soit impliquée.
巴西是各種鸚鵡的產(chǎn)地,這里的鸚鵡被運(yùn)往歐洲和美國的私人收藏家、動(dòng)物園和寵物店,因此,可能也存在跨國有組織犯罪集團(tuán)參與的情況。
L'escalade du conflit dans la zone dite du Bec de perroquet, à l'intérieur du triangle formé par les frontières de la Guinée, du Libéria et de la Sierra Leone, est l'illustration la plus récente de cette réalité.
位于幾內(nèi)亞、利比里亞和塞拉利昂邊界的鸚鵡嘴地區(qū)的戰(zhàn)斗升級(jí)正是最近出現(xiàn)的例子,這塊面積細(xì)小的幾內(nèi)亞飛地已成為來自利比里亞和塞拉利昂的180 000名難民的避難所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com