欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Plusieurs perturbateurs ont été exclus de la salle.

數(shù)名搗亂者被趕出會場。

評價該例句:好評差評指正

Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.

令人不安的其他活動還包括劫持車輛。

評價該例句:好評差評指正

Dans les pays en développement, elles constituent un facteur gravement perturbateur pour le processus de développement.

在發(fā)展中國家,它們已經(jīng)成為發(fā)展進(jìn)程中的一個嚴(yán)重破壞因素。

評價該例句:好評差評指正

Ces échanges régulent les changements climatiques, mais jouent également un r?le perturbateur.

這種熱交換能調(diào)節(jié)氣候的變化,但同時也起著破壞作用。

評價該例句:好評差評指正

Des incidents perturbateurs peuvent avoir des effets catastrophiques et leurs sources sont multiples.

干擾性事件能夠帶來災(zāi)難性后果,而其來源是多方面的。

評價該例句:好評差評指正

En outre, certains des perturbateurs potentiels n'ont pas renoncé à leurs objectifs.

此外,一些可能的破壞者似乎還沒有放棄他們的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

這些丑惡和破壞力量給人類核心價值和人類文明的基石造成嚴(yán)重影響。

評價該例句:好評差評指正

L'infrastructure iraquienne continuera d'être une cible de premier choix pour les éléments perturbateurs.

伊拉克基礎(chǔ)設(shè)施將繼續(xù)是破壞分子一個高價值的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Comment pouvons-nous convaincre les assoiffés de gain et les perturbateurs que la paix sera plus profitable?

我們?nèi)绾文軌蜃尷麧欁分鹫吆推茐恼咝欧推綄砀蟮睦麧櫍?/p>

評價該例句:好評差評指正

Ce manque de résultats est un autre signe perturbateur qui révèle un processus de réinterprétation du Traité.

缺乏結(jié)果,是另一令人不安的跡象,顯示了重新解釋《條約》的進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

La troisième option - et qui, des trois, me semble être la meilleure - n'aurait pas d'effet perturbateur.

我認(rèn)為,3種選擇中的第三種最好,將不會擾亂會議。

評價該例句:好評差評指正

Aux Etats-Unis, les déversements accidentels de mercure ont nécessité des actions de décontamination aussi co?teuses que perturbatrices (16).

在美國,汞泄漏曾導(dǎo)致進(jìn)行大規(guī)模破壞性清理工作(16)。

評價該例句:好評差評指正

Il a été mis fin au stage du prestataire après cinq semaines en raison de son ?comportement perturbateur?.

原告的實(shí)習(xí)在5周后因他的“破壞行動”被終止。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant des subventions, certaines délégations ont estimé qu'il importait d'éliminer leurs effets perturbateurs sur le commerce et l'environnement.

有些代表團(tuán)認(rèn)為應(yīng)處理補(bǔ)貼的問題,以便消除補(bǔ)貼的影響,這種影響扭曲了貿(mào)易,對環(huán)境也是有害的。

評價該例句:好評差評指正

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

糾正機(jī)制不再起有效作用,并且人們擔(dān)心接納他人會帶來異?;蚱茐男袨?。

評價該例句:好評差評指正

Le Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra est une organisation radicale perturbatrice qui est connue pour ses actes de violence.

保衛(wèi)人民土地陣線是一個極端性分裂組織,以暴力行為著稱。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi, tandis que la mondialisation présente des aspects positifs, novateurs et dynamiques, elle recèle aussi des aspects négatifs, perturbateurs et marginalisateurs.

因此,盡管全球化具有積極的、創(chuàng)新的、能動的因素,但它也有消極的破壞性的、造成邊緣化的因素。

評價該例句:好評差評指正

à l'échelle d'un organisme, ce type de réaménagement peut être difficile, long, perturbateur et co?teux, et n'offre aucune garantie d'amélioration des résultats.

在單一組織內(nèi)部進(jìn)行這種重新設(shè)計不但困難和浪費(fèi)時間,而且成本高昂并產(chǎn)生混亂,而且不能保證業(yè)務(wù)績效會得到改善。

評價該例句:好評差評指正

Si un nombre non négligeable de perturbateurs restent actifs en Somalie, il ne faut pas leur permettre de faire dérailler le processus politique.

雖然索馬里境內(nèi)還有相當(dāng)多的破壞分子仍在活動,但絕不能允許他們破壞這一政治進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

à cause de leur vulnérabilité, les camps de réfugiés sont facilement perméables aux éléments perturbateurs et criminels qui utilisent ces camps comme abri.

難民營由于很薄弱,很容易被叛亂分子和犯罪分子滲透,他們把這些難民營當(dāng)作藏身之處。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

Les perturbateurs endocriniens peuvent modifier le fonctionnement du corps de plusieurs manières.

內(nèi)分泌干??擾物可以通過多種方式改變?nèi)梭w的運(yùn)作方式。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce serait le cas, par exemple, du bisphénol A, reconnu comme un perturbateur endocrinien.

例如,這是,雙酚A的情況,已知它是一種內(nèi)分泌干擾物。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elles ne les considèrent pas comme des agents perturbateurs, elles ne les reconnaissent pas.

它們沒有把它們當(dāng)做擾亂因子,它們沒有識別出它們。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cela ne veut pas dire qu'ils ne peuvent pas être gênants ou perturbateurs.

這并不是說它們不會給人產(chǎn)生困擾或不具有破壞性。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Alors comment est-il possible de sortir de ces sentiments perturbateurs et de se faire aider pour ces troubles ?

那么如何才能擺脫這些令人不安的感覺并獲得針對這些障礙的幫助呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le niveau de tolérance à l'égard de tous les perturbateurs sera extrêmement faible.

- 對所有干擾者的容忍度將極低。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

Les perturbateurs ont été arrêtés puis interrogés.

擾亂者被逮捕和審訊。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

D’un autre c?té, il introduit des éléments perturbateurs.

另一方面,它引入了破壞性因素。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au fil des mois, au contact de l'air, elle se transforme en un perturbateur endocrinien possiblement cancérogène.

幾個月后, 它與空氣接觸,就會變成一種可能致癌的內(nèi)分泌干擾物。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Parce que le plastique, c'est un des endroits où il y a le plus de perturbateurs endocriniens.

因為塑料是內(nèi)分泌干擾物最多的地方之一。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais en fait des perturbateurs il en reste plein d'autres dans les plastiques aujourd'hui.

但事實(shí)上,當(dāng)今塑料領(lǐng)域仍有許多其他破壞者。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ce n'est pas évident parce que la population entière (100 % des gens) est touchée par des perturbateurs endocriniens.

這并不明顯,因為整個人群(100% 的人)都受到內(nèi)分泌干擾物的影響。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On peut citer notamment deux autres plastiques qui contiennent des perturbateurs endocriniens dont le risque a été prouvé qui sont.

我們可以特別提到另外兩種含有內(nèi)分泌干擾物的塑料,其風(fēng)險已得到證實(shí)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

Un perturbateur endocrinien également mis en cause dans les accouchements prématurés, plus nombreux qu'en métropole, et soup?onné d'autres maladies.

一種內(nèi)分泌干擾物也與早產(chǎn)有關(guān),比法國大都市的數(shù)量更多,并且懷疑患有其他疾病。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ces trucs là, ils s'appellent les perturbateurs endocriniens.

這些東西,它們被稱為內(nèi)分泌干擾物。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Pendant hyper longtemps il y a plein d'objets en plastique qui contenaient des perturbateurs endocriniens maintenant interdits en Europe.

很長一段時間以來,歐洲禁止使用大量含有內(nèi)分泌干擾物的塑料制品。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Disant que l'exposition aux perturbateurs endocriniens présents dans les contenants en plastique présente un enjeu majeur de santé publique.

說接觸塑料容器中存在的內(nèi)分泌干擾物是一個重大的公共衛(wèi)生問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une loi a donc été votée précipitamment, entrée en vigueur aujourd'hui, pour élargir les pouvoirs de la police face aux perturbateurs, quels qu'ils soient.

因此,匆忙投票通過了一項法律,該法律于今天生效,以擴(kuò)大警察面對破壞者的權(quán)力,無論他們是誰。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Il ne faut donc pas longtemps pour que certains voient en ce prophète monothéiste un élément perturbateur, mena?ant la vie religieuse et les intérêts économiques de la ville.

沒過多久,一些人就把這位一神論先知身上視為破壞因素,威脅著宗教生活和城市的經(jīng)濟(jì)利益。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les mesures qui ont été faites par le laboratoire spécialisé ont identifié au moins 2 substances qui sont des perturbateurs endocriniens.

- 專業(yè)實(shí)驗室進(jìn)行的測量已確定至少 2 種內(nèi)分泌干擾物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com