欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le Comité est préoccupé en outre par le nombre important d'enfants manifestant une phobie de l'école.

委員會還關(guān)注學(xué)校恐懼癥的事例相當(dāng)多。

評價該例句:好評差評指正

Le monde a manifesté une solidarité sans précédent en rejetant les vieilles phobies et les vieux stéréotypes.

我指的是恐怖主義的威脅。 世界展現(xiàn)了前所未有的團結(jié),摒棄過去的恐懼癥和陳詞濫調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

L'examen peut également être recommandé par un psychiatre s'il constate chez le patient une phobie névrotique et aigu? du cancer.

如果根據(jù)精神科醫(yī)生的診斷,病人患了急性神經(jīng)性癌癥恐懼癥,精神科醫(yī)生也會建議進行乳腺檢查。

評價該例句:好評差評指正

Son effet est avant tout psychologique parce qu'il renforce la sensibilisation au danger des mines ou la phobie des mines.

擾亂性雷場在設(shè)計上是為了阻滯和擾亂敵方,阻撓敵方使用某一地區(qū)或某條路線。

評價該例句:好評差評指正

Les conséquences violentes des conflits politiques intra-timorais du passé ont laissé une phobie profondément ancrée de toute forme de désaccord politique.

過去東帝汶內(nèi)部政治沖突的暴力后果,給任何形式的政治紛爭留下了根深蒂固的恐懼。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne sommes donc pas écrasés par le poids des anciens griefs, le fardeau des idéologies et des phobies, des étiquettes politiques et nationales.

因為這一原因,我們沒有過去創(chuàng)傷的負擔(dān),擺脫了意識形態(tài)和恐懼癥、政治上的陳詞濫調(diào)和國家刻板模式所帶來的重負。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de différends à caractère religieux ou national, notamment, et celle de phobies réciproques offrent d'excellentes possibilités que la région de la Transnistrie s'ouvre enfin.

沒有宗教、國家和其他方面的不同,沒有任何相互仇視心理,是德涅斯特河沿岸地區(qū)最終變成一個開放地區(qū)的最好基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它導(dǎo)致了不顧及其他社區(qū)的苦難及尊重其記憶,還挑動起恐懼癥等級觀念。

評價該例句:好評差評指正

Pendant longtemps on avait peur des bactéries. c'était vraiment une phobie et l'idée était d'arriver au zéro bactérie tout au long de la production du produit.

長期以來,我們都害怕細菌,這是一個怪癖,就是想要在整個產(chǎn)品生產(chǎn)過程中,達到細菌含量為零。這有點好笑,因為法國人很喜歡紅酒和奶酪。

評價該例句:好評差評指正

Pendant nos délibérations, de nombreuses délégations ont mis en relief l'impératif de reconna?tre la menace croissante des phobies qui se renforcent mutuellement, au risque de conduire à un choc catastrophique des civilisations et des cultures.

我國代表團在審議過程中強調(diào)必須認識到相互增強的恐懼癥形成的日益嚴重的威脅,它導(dǎo)致了各種文明和文化之間沖突的災(zāi)難性結(jié)局。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les problèmes psychologiques observés chez les victimes de la traite figurent le stress post-traumatique, la dépression, un sentiment écrasant de honte, la perte de l'estime de soi, un sentiment d'insécurité, la dissociation, l'angoisse et les phobies.

販運人口的受害者表現(xiàn)出的精神問題包括:創(chuàng)傷后精神壓力障礙、抑郁、極大的羞恥感、喪失自尊、喪失安全感、精神分離癥、焦慮和恐懼癥等。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant des observations du représentant du Costa Rica, elle dit qu'elle continue d'étudier la question des ??phobies?? religieuses, mais ne pourra présenter un point de vue sur la question que lorsqu'elle aura procédé à des recherches plus approfondies.

關(guān)于哥斯達黎加代表的評論,她說,她將繼續(xù)研究宗教“恐懼癥”問題,但她只有在進行更多的研究后,才能提出對這個問題的看法。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, il convient de reconna?tre l'universalité des causes sous-jacentes de la discrimination et la nécessité de promouvoir tous les efforts visant à lutter contre toutes les phobies et toutes les formes de discrimination.

另一方面,大家應(yīng)當(dāng)認識到其基本原因具有普遍性,并需要促進所有的反對這些仇視心理和一切形式歧視的工作。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit poursuivre ses efforts afin d'éliminer le racisme en général, et diverses phobies en particulier, ainsi que pour établir une société intégratrice qui soit réellement le reflet de la diversité ethnique, religieuse et culturelle des personnes qui la composent.

國際社會應(yīng)繼續(xù)努力消除一切種族主義,尤其是各種恐懼癥,建設(shè)能夠體現(xiàn)民眾民族、宗教和文化多元性的具有包容性的社會。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial a voulu, dans les chapitres précédents, attirer l'attention du Conseil sur la caractéristique fondamentale commune de toutes les manifestations de diffamation des religions et de toutes les phobies et discriminations religieuses, à savoir l'incitation à la haine raciale et religieuse.

特別報告員在上述各章中想提請理事會注意詆毀宗教的各種表現(xiàn)形式和各種仇視心理及宗教歧視的共同基本特點,即煽動種族和宗教仇恨。

評價該例句:好評差評指正

Il rappelle également que le Secrétaire général a non seulement condamné ces phobies au cours d'une récente série de séminaires organisés par le Département de l'information des Nations Unies, mais aussi invité le Rapporteur spécial à traiter ces questions de manière approfondie dans ses rapports.

他還回顧秘書長在聯(lián)合國新聞部最近舉辦的一系列研討會上,不僅譴責(zé)這些仇外心理現(xiàn)象,而且請?zhí)貏e報告員在其報告中深入探討這些問題。

評價該例句:好評差評指正

Le défi éthique inhérent à la tension entre, d'une part, la singularité de chaque phobie et, d'autre part, l'universalité des causes de ces phobies est lié au choix fondamental et difficile que doivent faire les victimes, en tant qu'individus et en tant que groupes, à savoir choisir le repli identitaire ou être solidaire de toutes les victimes.

另一方面,每一仇外心理的獨特性與其原因的普遍性之間的緊張關(guān)系所導(dǎo)致的道德挑戰(zhàn),關(guān)系到個人和團體受害者所面臨的基本和困難選擇:族裔聚居區(qū)認同或與全體受害者的聯(lián)合。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement iranien, dit l'orateur, continuera de mener des politiques sur la base de l'égalité et de la justice pour tous, et exhorte tous les responsables politiques à poursuivre leurs efforts au niveau international pour éliminer le racisme et les phobies, et à instaurer une société ouverte à l'image de la véritable diversité ethnique, religieuse et culturelle de son peuple.

伊朗政府將繼續(xù)推行基于人人平等和公正的政策,并呼吁所有政治領(lǐng)導(dǎo)人在國際上繼續(xù)努力,以根除種族主義和恐怖癥,并建立一個反映各族人民真正的民族、宗教和文化多樣性的包容性強的社會。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語版

Il peut s'agir d'une phobie ou anxiété social.

這與恐懼癥或者社交焦慮有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

C'est un très bon client, il a la phobie des meubles.

- 他是一個很好的顧客,他有家具恐懼癥。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

C'est pas franchement le temps d'avoir la phobie des araignées.

現(xiàn)在可不是怕蜘蛛的時候。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

En tant qu'Extraverti, vous pouvez être timide ou avoir une phobie sociale.

作為外向的人,你們會害羞或者社恐。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

?a va provisoirement s'aggraver avec la phobie d'attraper des maladies qui seraient présentes dans l'eau.

短時間內(nèi)游泳不會發(fā)展成一項運動,因為人們害怕感染水中可能存在的疾病。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

J'ai une phobie des gens qui bougent les meubles.

我有搬家具的恐懼癥。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Et comme Rey Diaz avec le soleil, Luo Ji développa à partir de ce jour une phobie des étoiles.

和雷迪亞茲害怕太陽一樣,羅輯從此患上了嚴重的星空恐懼癥。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La phobie sociale est un obstacle.

社交恐懼癥是一個障礙。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

La peur est normale. Mais, si elle devient extrême et nous empêche de fonctionner, on parle alors d'une phobie.

恐懼是正常的。但是,如果它變得極端,使我們無法正常工作,那么我們就不得不提到恐懼癥。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Un extraverti peut tout à fait avoir ce genre de phobies.

一個外向的人也會有這種恐懼癥。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

C'est la ?no mobile phobie? , autrement dit la peur de perdre son téléphone portable.

這就是“無手機恐懼癥”,換句話說就是害怕丟失手機。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

J'ai la phobie des rennes et j'ai peur des lutins verts

我有馴鹿恐懼癥,我害怕綠精靈。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Il existe de nombreux et différents types de troubles anxieux tels que l'anxiété généralisée, la panique et les phobies.

焦慮癥有許多不同的類型,例如廣泛性焦慮,恐慌和恐懼癥。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Lorsque les peurs rendent activement difficile la vie et le maintien d'une vie fonctionnelle, elles sont devenues une phobie.

當(dāng)恐懼使生活和維持正常生活變得困難時,它們就變成了恐懼癥。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les personnes atteintes de cette phobie recherchent activement d'autres personnes et ressentent une immense détresse émotionnelle si elles restent seules.

患有這種恐懼癥的人會主動尋找其他人,如果獨自一人,他們會感到巨大的情緒困擾。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

J'ai hate de lire toutes vos phobies et tous les trucs bizarres à propos de vous, surtout notez le dans votre présentation.

我迫不及待地想看你們的恐懼癥以及關(guān)于你的所有奇怪的東西,你要將它們囊括在自我介紹中。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Elle devient une phobie lorsque cette peur devient extrêmement intense.

當(dāng)這種恐懼變得極其強烈時,它就變成了恐懼癥。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il y a ensuite les phobies sociales, bien plus handicapantes.

然后是社交恐懼癥,這更加致殘。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'incertitude et l'aliénation causées par cette phobie peuvent être accablantes.

這種恐懼癥造成的不確定性和疏離感可能是壓倒性的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

De quoi motiver les contribuables qui ont la phobie des taches administratives.

足以激勵那些對行政任務(wù)有恐懼癥的納稅人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com