Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神職人員和教堂侍衛(wèi)。
En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.
一九五八年,在未經(jīng)教宗批準(zhǔn)下,第一次非法祝圣了兩位主教。由此,開(kāi)始了一系列嚴(yán)重傷害教會(huì)共融的行為。
En particulier, le Conseil pontifical entreprend d'intensifier son action humanitaire en faveur des victimes de la quasi-totalité des catastrophes naturelles, notamment dans les pays en développement.
更具體地說(shuō),教廷理事會(huì)一直在加強(qiáng)它為幾乎所有種類(lèi)的自然災(zāi)害,特別是發(fā)展中國(guó)家中的自然災(zāi)害的受害者采取的人道主義行動(dòng)。
Outre le Conseil pontifical, l'église catholique a, dans certains pays, organisé ses secours par le biais d'organismes tels que Caritas Internationalis et le Service de secours catholique.
除教廷理事會(huì)之外,一些具體國(guó)家中的天主教會(huì)通過(guò)國(guó)際慈善社和天主教救濟(jì)會(huì)等機(jī)構(gòu)組織了救濟(jì)努力。
L'Association Comunità Papa Giovanni XXIII est une communauté spirituelle internationale de fidèles de droit pontifical accréditée auprès du Conseil économique et social et dotée du statut consultatif spécial.
教皇約翰二十三世社區(qū)協(xié)會(huì)是經(jīng)社理事會(huì)認(rèn)可的、具有經(jīng)社理事會(huì)特別咨商地位的Faithful of Pontifical Right所屬一個(gè)國(guó)際宗教派別。
Le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement du Saint-Siège s'est penché dernièrement sur les formes caractéristiques des violences dirigées contre les immigrées.
羅馬教廷的移徙和流動(dòng)人員教區(qū)照顧教廷委員會(huì),多年來(lái)努力促進(jìn)移徙者和流動(dòng)人員的福利,最近討論了針對(duì)移徙婦女特殊形式暴力的問(wèn)題。
Le Président (parle en espagnol)?: L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son éminence le cardinal Jean-Louis Tauran, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux de l'état observateur du Saint-Siège.
主席(以西班牙語(yǔ)發(fā)言):大會(huì)現(xiàn)在將聽(tīng)取觀察國(guó)羅馬教廷圣座宗教協(xié)談委員會(huì)主席讓·路易·托朗樞機(jī)主教的講話。
Comme on le sait, le Saint-Siège joue un r?le actif, à travers le Conseil pontifical Cor Unum et des organisations telles que Caritas Internationalis, dans le domaine de l'aide humanitaire non partisane aux quatre coins du monde.
眾所周知,羅馬教廷通過(guò)教廷慈善理事會(huì)和國(guó)際慈善社等組織,積極在世界各個(gè)角落參與超越教派的人道主義援助。
Le Comité rend hommage au?Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement pour la contribution qu'il apporte, entre autres, par ses déclarations et programmes d'action à la prévention de la discrimination à l'égard des réfugiés et des migrants dans différentes parties du monde.
委員會(huì)對(duì)移民和流動(dòng)人口牧師照料教皇委員會(huì)所作貢獻(xiàn),特別是通過(guò)各種宣言和行動(dòng)綱領(lǐng)為促進(jìn)在世界各地平等對(duì)待難民和移民所作貢獻(xiàn)。
Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical ??Cor Unum??, Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.
通過(guò)移民和流動(dòng)人口牧師照料教皇理事會(huì)、“Cor Unum”教皇理事會(huì)、國(guó)際慈善會(huì)、天主教救濟(jì)會(huì)和耶穌會(huì)難民服務(wù)等多個(gè)機(jī)構(gòu),天主教會(huì)致力于應(yīng)對(duì)數(shù)千名流離失所者的需要。
C'est pourquoi le Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux convoquera demain, à Assise, une réunion pour les jeunes de différents pays et de différentes origines culturelles et religieuses, les incitant à s'engager à titre individuel dans le dialogue, la prière et l'éducation à la tolérance et à la paix.
正因?yàn)槿绱?,宗座宗教間對(duì)話委員會(huì)明天將在阿西希召開(kāi)一次不同國(guó)家、文化和宗教背景的青年人會(huì)議,推動(dòng)他們親身參與在寬容與和平問(wèn)題上的對(duì)話、祈禱和教育。
En coopération avec le Conseil pontifical Cor Unum, une longue liste d'institutions catholiques utilise déjà les fonds venus du monde entier, représentant près de 500 millions de dollars, dont une partie est destinée aux secours d'urgence et le reste aux projets à long terme par le biais de nos réseaux locaux.
與教廷慈善理事會(huì)合作,一長(zhǎng)串名單的天主教機(jī)構(gòu)已在使用來(lái)自世界各地的資金,該金額計(jì)達(dá)近5億美元,其中一部分金額已變成了緊急援助,其余正在通過(guò)我們的地方網(wǎng)絡(luò)變成長(zhǎng)期項(xiàng)目。
Au Vatican, la Rapporteuse spéciale a rencontré Mgr Lajolo, Secrétaire pour les relations avec les états, Mgr Parolin, le Sous-Secrétaire et d'autres représentants du Secrétariat d'état du Vatican; le cardinal Poupard, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux; et le cardinal Kasper, Président de la Commission pour les relations religieuses avec le juda?sme.
在梵蒂岡,特別代表會(huì)見(jiàn)了對(duì)外關(guān)系秘書(shū)Lajolo大主教、副秘書(shū) Parolin主教,以及梵蒂岡國(guó)務(wù)秘書(shū)處的其他代表;負(fù)責(zé)宗教間對(duì)話問(wèn)題的Poupard紅衣主教;負(fù)責(zé)文化事務(wù)及與猶太團(tuán)體關(guān)系的Kasper紅衣主教。
Il y a plus de 30 ans, il a créé le Conseil pontifical COR UNUM pour harmoniser et encourager les activités des organisations confessionnelles, des associations et des organisations non gouvernementales et autres groupes participant à la fourniture de l'aide sociale ou caritative aux populations des pays frappées par les catastrophes naturelles et les guerres.
年之前,它成立了教廷慈善理事會(huì)以協(xié)調(diào)和鼓勵(lì)教會(huì)組織、協(xié)會(huì)、非政府組織以及參與為受自然災(zāi)害和戰(zhàn)爭(zhēng)影響的國(guó)家中的人提供社會(huì)和慈善援助的其他團(tuán)體所進(jìn)行的活動(dòng)。
De fait, d'ici la fin de l'année, le Saint-Siège, par le canal du Conseil pontifical pour la pastorale de la santé et de différentes organisations catholiques, aura atteint son premier objectif?: disposer d'institutions et de programmes opérationnels dans tous les pays d'Afrique subsaharienne, et son deuxième objectif?: engager de nouveaux programmes de cet ordre au Brésil, en Argentine, au Mexique, en Tha?lande et en Lituanie, en plus de ceux qui existent déjà dans d'autres pays du monde entier.
事實(shí)上,到今年底,羅馬教廷通過(guò)教廷保健委員會(huì)和各天主教組織,將達(dá)到它的兩項(xiàng)目標(biāo),這就是:在所有撒南非洲國(guó)家開(kāi)設(shè)業(yè)務(wù)機(jī)構(gòu)和方案,以及除世界各地其他國(guó)家境內(nèi)已有的方案外,在巴西、阿根廷、墨西哥、泰國(guó)和立陶宛境內(nèi)開(kāi)始增設(shè)此類(lèi)新方案。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Que voulez-vous, mon cher, vous inspirez une si grande terreur, non seulement au gouvernement pontifical, mais encore aux royaumes voisins, qu’on veut absolument faire un exemple.
“你還想怎么樣呢?你不但在教皇的統(tǒng)治下招兵買(mǎi)馬,而且還鬧到了鄰邦那去,鬧得他們害怕,他們當(dāng)然很高興有個(gè)機(jī)會(huì)殺一儆百啦?!?/p>
C.Gascard: Le pape Fran?ois est arrivé ce vendredi en Mongolie, 1re visite pontificale dans cette vaste nation isolée d'Asie enclavée entre les 2 superpuissances que sont la Chine et la Russie.
- C.Gascard:教宗方濟(jì)各于本周五抵達(dá)蒙古,這是對(duì)這個(gè)位于中國(guó)和俄羅斯兩個(gè)超級(jí)大國(guó)之間的亞洲廣闊孤立國(guó)家的首次訪問(wèn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com