Le courrier, un postillon et deux chevaux avaient été tués.On venait d’emporter les hommes dans une masure voisine.
那郵差、一個(gè)車(chē)夫、兩匹馬全都橫尸路邊,我們便把兩人的尸體拖進(jìn)附近一小破屋。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les détenus appellent postillon une boulette de pain artistement pétrie qu’on envoie en Irlande, c’est-à-dire par-dessus les toits d’une prison, d’une cour à l’autre.
囚犯?jìng)兯f(shuō)的“郵車(chē)夫”,是一個(gè)用藝術(shù)手法團(tuán)起來(lái),送到“愛(ài)爾蘭”去的面包團(tuán)子;所謂送到愛(ài)爾蘭,便是越過(guò)牢房的房頂,從一個(gè)院子拋到另一個(gè)院子。
Ce n’étaient qu’amours, amants, amantes, dames persécutées s’évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu’on tue à tous les relais, chevaux qu’on crève à toutes les pages, forêts sombres.
書(shū)里講的總是戀愛(ài)的故事,多情的男女,逼得走投無(wú)路、在孤零零的亭子里暈倒的貴婦人,每到一個(gè)驛站都要遭到毒害的馬車(chē)夫,每一頁(yè)都疲于奔命的馬匹,陰暗的樹(shù)林。
Les postillons s’arrêtèrent non loin du feu fixe qui signale l’entrée du port. Quelques navires étaient mouillés dans la rade, mais aucun ne déployait à sa corne le pavillon de Malcolm.
車(chē)夫在離那標(biāo)志港口的固定信號(hào)燈不遠(yuǎn)處停下來(lái)。在碼頭上停著幾只船,可是瑪考姆府的旗號(hào)沒(méi)有。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com