欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.

在申請醫(yī)療秘書一職前,我學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)術(shù)語。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,引用下跟你工作領(lǐng)域有關(guān)的雜志。

評價該例句:好評差評指正

Ce principe postule que la souveraineté implique des responsabilités spécifiques.

這一原則表明,主權(quán)帶來具體的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'état palestinien.

中東和平以建立巴勒斯坦國為假設(shè)前提。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des modèles ne postulent que des changements climatiques graduels.

大多數(shù)模型只設(shè)定氣候會逐漸變化。

評價該例句:好評差評指正

La promotion du développement et de la lutte contre la pauvreté postule une action commune.

追求發(fā)展和消滅貧窮需要采取聯(lián)合行動。

評價該例句:好評差評指正

Les postes vacants auxquels seuls lesdits fonctionnaires peuvent postuler sont qualifiés ??postes vacants internes??.

限定此種內(nèi)部候選人才有資格申請的空缺應(yīng)稱為“內(nèi)部空缺”。

評價該例句:好評差評指正

Ces valeurs sont postulées comme l'expression du progrès social et politique et de l'ordre la?que.

這些價值被作為社會和政治進(jìn)步的表達(dá)形式和世俗社會秩序的表達(dá)形式而提出。

評價該例句:好評差評指正

Elle postule le progrès et l'évolution, comme l'a dit mon collègue l'Ambassadeur de Belgique.

正像我們的同事,比利時大使提醒我們的那樣,現(xiàn)在需要的是推進(jìn)和進(jìn)一步發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Ils peuvent aussi choisir de postuler directement pour des emplois terrestres, dans la restauration par exemple.

他們也可以選擇直接申請岸上工作,譬如餐飲業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, la règle postule de manière implicite que les trois critères sont d'égale importance.

換言之,除名規(guī)則默認(rèn)這三項(xiàng)準(zhǔn)則具有同等的重要性。

評價該例句:好評差評指正

Il est ipso facto tenu aux mécanismes de complémentarité et de coopération postulés par ladite Cour pénale.

加蓬依照事實(shí)遵守上述刑事法院規(guī)定的補(bǔ)充和合作機(jī)制。

評價該例句:好評差評指正

Les candidats qui répondent à ces appels postuleront à des postes similaires au sein d'un groupe professionnel.

申請人將對某一職類同類員額的空缺通知提出申請。

評價該例句:好評差評指正

), où il postule le danger que représenteraient la population et la culture ?latino? pour l'identité américaine.

》)中表達(dá)得更是明白無誤,他在該書中認(rèn)為,“拉丁美洲人”及其文化是對美國國家特性的一種威脅。

評價該例句:好評差評指正

Dans la communication à l'examen, l'auteur ne vise pas une promotion mais postule à un titre universitaire.

在本案中,提交人并非爭取晉級,而僅只尋求獲取授予學(xué)術(shù)職稱。

評價該例句:好評差評指正

De plus en plus de femmes sont employées dans le service diplomatique et postulent pour des postes élevés.

越來越多的婦女從事外交工作并競選該領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)崗位。

評價該例句:好評差評指正

La promotion de ces normes postule un renforcement des capacités, et les douanes iraniennes respectent actuellement ces procédures.

推廣這些標(biāo)準(zhǔn)需要加強(qiáng)能力建設(shè)工作,伊朗海關(guān)署已在對相關(guān)程序進(jìn)行跟進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正

De fait, la troisième partie le postule à l'évidence, en visant constamment les ??états parties aux présents articles??.

實(shí)際上第三部分顯然作了這種假設(shè),因?yàn)樗辉偬岬健氨緱l款的締約國”。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général fixe les conditions dans lesquelles des personnes autres que lesdits fonctionnaires peuvent postuler aux postes vacants.

秘書長應(yīng)確定非內(nèi)部候選人的其他人員可以申請空缺的條件。

評價該例句:好評差評指正

La paix au Moyen-Orient postule la reconnaissance d'Isra?l, son droit de vivre à l'intérieur de frontières s?res et reconnues.

中東和平以承認(rèn)以色列及其在安全和獲得承認(rèn)的邊界內(nèi)生存的權(quán)利為假設(shè)前提。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

écrivez-nous en commentaire et en fran?ais le dernier poste pour lequel vous avez postulé.

請在評論區(qū)用法語寫上您最近申請的職位。

評價該例句:好評差評指正
爆笑短劇Le Réseau

Vous avez bien postulé pour notre entreprise ?

你投了我們公司的求職申請?

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Vous allez postuler pour un poste, pour un emploi.

你會申請某一崗位,某一工作。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

J'ai postulé, j'ai été prise dans un grand magasin parisien extrêmement connu.

我申請了一份工作,并被一家非常著名的巴黎百貨公司錄用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'une de nos journalistes y a postulé en caméra cachée pour être h?tesse de caisse.

我們的一位記者通過隱藏攝像頭申請成為一名收銀員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je postulais pour un travail et on refusait immédiatement ma candidature.

- 我正在申請工作,他們立即拒絕了我的申請。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je ne crois pas que je vais postuler, même si je pourrais.

我不認(rèn)為我會申請,即使我可以。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Mais il ne se rendait donc pas compte que c’était professer l’opinion, postuler, que l’exactitude de ces détails avait de l’importance.

但是,他難道不知道要求所提供的細(xì)節(jié)具有一定的意義不正等于宣揚(yáng)某種見解嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour trouver les offres et postuler, une adresse: rejoindre.

要查找報價并申請,請訪問一個地址:加入。

評價該例句:好評差評指正
édito B2

10 II postule pour le poste de DRH. Il a les dents qui rayent le parquet.

10 他申請人力資源開發(fā)職位。他有抓鑲木馬的牙齒。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La cause, ils ont postulé que les individus ayant un QI élevé avaient des concentrations plus faibles de choline dans leur matière blanche.

原因,研究人員推斷智商高的個體白質(zhì)中膽堿濃度較低。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Hier avant le vote la présidente de l'Assemblée générale avait rappelé que tous les pays de l'ONU sont habilités à postuler.

昨天投票前,大會主席回顧說所有聯(lián)合國國家都有資格申請。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ceux qui souhaiteraient tout de même emprunter mais y renoncent faute de garants peuvent postuler à un prêt étudiant garanti par l'Etat jusqu'à 20.000 euros.

- 那些想借錢但因缺乏擔(dān)保人而放棄的人可以申請由國家擔(dān)保的最高20,000歐元的學(xué)生貸款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

C.Guttin: Le revers de la médaille, c'est que de nombreux candidats choisissent de ne plus postuler.

- C.Guttin:硬幣的另一面是許多候選人選擇不再申請。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Je veux bien conseiller à tous les étudiants Australiens de faire cet échange, de postuler pour la bourse Nicolas Baudin parce que c'était une bonne opportunité pour moi.

我想建議所有澳大利亞學(xué)生進(jìn)行這次交流,申請Nicolas Baudin獎學(xué)金,因?yàn)槲矣X得這個機(jī)會對于我來說很好。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

La prochaine étape, est la mise à la retraite ou la démission de l'armée du nouveau maréchal, puisque la Constitution interdit à un militaire de postuler pour la magistrature suprême.

下一步是新元帥從軍隊(duì)退休或辭職,因?yàn)閼椃ń故勘暾堊罡呗毼弧?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

On a beaucoup de personnes sur le territoire qui postulent et qui n'ont pas le permis, mais s'il faut emmener monsieur chez le médecin ou aller faire des courses, c'est compliqué.

- 我們領(lǐng)土上有很多人申請但沒有許可證,但如果我們必須帶先生去看醫(yī)生或去購物,這很復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique

Au nom de la rotation des continents, elle n'a ouvert les candidatures pour 2034 qu'aux pays d'Asie et d'Océanie, et a limité à moins d'un mois le délai pour postuler.

以大陸輪換的名義,只向亞洲和大洋洲國家開放2034年的申請,并將申請期限限制在一個月以內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Il faut être un scientifique très calé dans son domaine : physique, chimie, mathématiques ou biologie… avoir entre 27 et 37 ans de préférence, même si on peut postuler jusqu'à 50 ans, et parler couramment anglais.

首先必須是在某一領(lǐng)域非常有學(xué)識的科學(xué)家:物理、化學(xué)、數(shù)學(xué)或生物… … 27歲到37歲之間會被優(yōu)先考慮,盡管你在50歲之前都能申請,同時還需要講一口流利的英語。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Comme tout le monde le sait, Pierre, l'existentialisme postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas déterminées par des doctrines philosophiques, théologiques ou morales. Qu'est-ce que tu en penses ?

所有人都知道,Pierre, 存在主義要求作為人類,建立起自己生活的本質(zhì),是通過他的行為,而不是由他的哲學(xué)理論或道德準(zhǔn)則來決定的,你怎么認(rèn)為呢?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com