欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

L'Office a cherché d'urgence des fonds additionnels pour pouvoir commencer la lecture et le classement électroniques des données afin de parer au risque de destruction des archives par accident ou par pourrissement.

工程處正在急切地尋找額外經(jīng)費,以便能夠開始對這些數(shù)據(jù)進行電子掃描和歸檔,確保這些檔案不會因為突發(fā)事件或自然腐爛而毀壞。

評價該例句:好評差評指正

Le Népal demande instamment aux deux parties de cesser d'échanger des accusations et de s'asseoir à la table de négociations pour trouver un règlement global à ce problème en voie de pourrissement.

尼泊爾敦促雙方停止相互指責,坐下來談判,找到辦法全面解決這一長期痛苦的問題。

評價該例句:好評差評指正

La Stratégie s'attaque aux causes profondes du terrorisme, qui comprennent l'occupation étrangère, le pourrissement des différends internationaux, le déni du droit à l'autodétermination, les injustices politiques et économiques et la marginalisation politique et l'aliénation.

《反恐戰(zhàn)略》列舉了恐怖主義的根源,包括外國占領、不斷加劇的國際爭端、自決權受到剝奪、政治和經(jīng)濟不公和政治邊緣化及遭到疏遠。

評價該例句:好評差評指正

Il est clair qu'un système dont le pourrissement remonte à si longtemps ne peut être corrigé du jour au lendemain, mais on ne saurait reporter les décisions jusqu'aux négociations budgétaires du simple fait qu'elles auront des incidences financières.

很明顯的是,一個惡化已久的制度不可能立刻改善,但是卻不能拖到預算談判時才作出決定,只是因為那些決定會涉及經(jīng)費問題。

評價該例句:好評差評指正

On cherche également à recueillir de nouvelles informations quantitatives et qualitatives sur certains aspects de la diversité biologique, par exemple sur les principaux habitats, le pourrissement du bois, les arbres qui subsistent dans les coupes de régénération et les caractéristiques des sites, des sols et des paysages.

也正在試圖收集與生物多樣性有關的新資料,諸如主要生境、腐爛中的木材的數(shù)量和質(zhì)量、再生伐留下的樹木、以及改良過的森林環(huán)境、土壤和景觀記載。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2

Alors, les sacs sont abandonnés, remplis au maximum jusqu'au pourrissement, ou encore mélangés aux sacs jaunes, qui sont gratuits.

因此,這些袋子被丟棄,裝滿直到腐爛,甚至與免費的黃色袋子混在一起。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Avec le pourrissement du conflit éthiopien, le retour des Talibans et l'insécurité croissante en Afrique subsaharienne.

隨著埃塞俄比亞沖突的惡化,塔利班的回歸以及撒哈拉以南非洲地區(qū)日益嚴重的不安全狀況。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Alors ce mot de corruption, il est vrai qu'on lui donne plusieurs sens, moins moral, mais toujours proche de cette image du pourrissement.

所以腐敗這個詞, 我們確實給了它幾個含義,少了道德,但仍然接近這個腐朽的形象。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Des substances cancérigènes auraient été utilisées pour masquer l’état de pourrissement de la viande. Mais pour les autorités, les consommateurs ne doivent pas s’inquiéter.

據(jù)稱,致癌物質(zhì)被用來掩蓋肉的腐爛狀態(tài)。但對于當局來說,消費者不應該擔心。

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Mauvais drainage des eaux dit... Pourrissement des racines les gars !

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com