欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Quoi qu'il en soit, cette question aurait d? être traitée proprio moto par les Nations Unies quand le pourcentage des personnes déplacées devant rentrer chez elles dans la région sous administration chypriote turque a de nouveau été réduit de 3?%.

無論如何,在流離失所者重返他們在土族塞人行政當(dāng)局控制地區(qū)的家園的百分比又被削減3%之后,聯(lián)合國就應(yīng)自動處理這個問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais l'important est que la Cour aurait pu, proprio motu, tenté une recherche approfondie pour déterminer la validité de cet argument en fait comme en droit, et présenter une image objective de la construction du mur dans son intégralité, sur la base de laquelle il eut été possible d'apprécier le bien-fondé de la thèse d'Isra?l.

但是,重要的一點(diǎn)是,本法院本來可以自行作出深入的努力,依據(jù)事實(shí)和法律確認(rèn)上述辯解的有效性,全面、客觀地介紹建造隔離墻問題,并且在此基礎(chǔ)上,評估以色列的辯解之詞的是非曲直。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'estime toutefois que la Cour doit examiner la question de la compétence et, en particulier celle de l'opportunité judiciaire, proprio motu au besoin, pour apprécier non seulement si elle est fondée en droit mais aussi s'il est opportun pour elle, du point de vue de la politique judiciaire, d'exercer sa compétence en tant qu'organe judiciaire dans le contexte précis de l'espèce.

然而,我認(rèn)為,管轄權(quán)問題,特別是司法適當(dāng)性問題,是本法院依職權(quán)必要時(shí)應(yīng)審查的問題,目的是不僅確保在法律方面正確,而且確保本法院作為對具體案件行使管轄權(quán)的司法機(jī)構(gòu),在司法政策上也是適當(dāng)?shù)摹?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

à son sens, le fait qu'un organe administratif ait réinterprété sa demande, arbitrairement et proprio motu, et sans l'en informer au préalable, et qu'il ne se soit donc pas prononcé sur sa demande initiale, constitue une violation de son droit à une procédure régulière et de son droit à faire entendre sa cause en vue d'obtenir une décision, droits qui sont protégés par l'article 14.

他認(rèn)為,行政部門在沒有通知申請人的情況下任意解釋他的申請并且拒不就其初次申請作出決定,是侵犯了受到第十四條保護(hù)的他享有適當(dāng)法律程序的權(quán)利以及參與訴訟和獲得裁決的權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'état partie devrait envisager une dérogation à la règle de l'opportunité des poursuites afin de se conformer à l'article?12 de la Convention et de faire en?sorte qu'aucun doute ne soit permis quant à l'obligation des autorités compétentes de déclencher proprio motu des enquêtes objectives et impartiales de manière systématique, sans plainte préalable de la victime, dans tous les cas où il existe des motifs raisonnables de croire qu'un acte de torture a été commis.

締約國應(yīng)考慮廢除裁量起訴制度,以求符合《公約》第12條,打消對主管當(dāng)局下述責(zé)任的所有疑問:在有適當(dāng)理由認(rèn)為確有酷刑行為發(fā)生的情況下,無需事先接到受害者申訴,主動依法進(jìn)行客觀和公正的調(diào)查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'état partie devrait envisager une dérogation à la règle de l'opportunité des poursuites afin de se conformer à l'article 12 de la Convention et de faire en sorte qu'aucun doute ne soit permis quant à l'obligation des autorités compétentes de déclencher proprio motu des enquêtes objectives et impartiales de manière systématique, sans plainte préalable de la victime, dans tous les cas où il existe des motifs raisonnables de croire qu'un acte de torture a été commis.

締約國應(yīng)考慮廢除裁量起訴制度,以求符合《公約》第12條,打消對主管當(dāng)局下述責(zé)任的所有疑問:在有適當(dāng)理由認(rèn)為確有酷刑行為發(fā)生的情況下,無需事先接到受害者申訴,主動依法進(jìn)行客觀和公正的調(diào)查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Piece of French

Donc ne vous inquiétez pas les proprios sont au courant.

不用擔(dān)心,房東是知道的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Si elles placent toutes leur appart en viager, y'aura plus jamais de proprios !

如果他們都把自己的公寓放在生活中,就再也不會有主人了!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Natoo

La proprio aimait bien peindre sur les murs! C'est une très noble activité mais faut au moins terminer les yeux des gens quand on les peint!

房東很喜歡在墻上畫畫!這是一項(xiàng)非常典雅的活動,但畫畫時(shí)至少得畫完人們的眼睛吧!

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年6月合集

C'est dans le cahier Start des Echos, également sur le site -et dont le titre est délicieusement suranné les nouvelles fa?ons de devenir proprio.

它在 Les Echos 的 Start notebook 中,也在網(wǎng)站上 - 其標(biāo)題令人愉快地過時(shí) - 成為所有者的新方法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年6月合集

Mais tout le monde n'étant pas proprio, j'apprends que deq jeunes gens choisissent des colocs dans des maisons genre chateau à 21 chambres, d'autres louent des chambres dans des Ehpad...

但不是每個人都是業(yè)主,我了解到deq年輕人在21間的城堡式房屋中選擇室友,其他人在養(yǎng)老院租房間. . . . .

評價(jià)該例句:好評差評指正
alter ego +4 B2

Ben comme c'est mon nom sur le bail, c'est à moi que vous faites un chèque avant le 25 du mois, et puis c'est moi qui fais le virement au proprio.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com