L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
父母對(duì)兒童早熟表示憂慮。
La multitude de preuves accumulées à ce jour témoigne des graves effets pervers de l'isolement cellulaire, qui vont de l'insomnie à la psychose en passant par la confusion et l'hallucination.
到目前為止,所積累的證據(jù)足以表明使用單獨(dú)囚禁對(duì)健康有嚴(yán)重不利影響:從失眠和錯(cuò)亂到幻覺(jué)和精神疾病。
D'où la nécessité impérieuse d'informer les populations du caractère limité des effets des armes radiologiques afin de réduire la psychose et la panique que susciterait l'utilisation de ce type d'arme.
這就需要注重對(duì)公眾進(jìn)行教育,使之了解放射性武器可能帶來(lái)的有限后果,以便減輕一旦發(fā)生襲擊而可能出現(xiàn)的茫然和恐慌。
En ce qui concerne la dépendance des STA, la Tha?lande et les Philippines, en association avec l'OMS et le PNUCID, ont commencé à étudier la fréquence accrue des psychoses provoquées par les méthamphétamines.
關(guān)于安非他明類興奮劑的依賴問(wèn)題,菲律賓和泰國(guó)與衛(wèi)生組織及藥物管制署合作,開(kāi)始檢查甲基安非他明誘發(fā)的精神病增加的頻率。
Les patients des consultations externes souffraient de troubles névrotiques (739 cas); de problèmes d'adaptation (534?cas); de psychoses schizophréniques (318?cas); de psychoses affectives (248?cas); de troubles émotionnels particuliers à l'enfant et à l'adolescent (103?cas).
各門診部記錄了如下數(shù)字:神經(jīng)官能紊亂癥患者-739人;適應(yīng)性反應(yīng)癥-534人;精神分裂性精神?。?18人;情感性精神病-248人;和兒童與青少年最易患得的情緒障礙癥-103人。
Pour cela, ils doivent savoir désarmer -?désarmer certes au niveau des politiques relatives aux armements mais, aussi et surtout, désarmer au niveau culturel, et cela en s'employant unanimement et sincèrement à faire dispara?tre de leur coeur la peur et la psychose de guerre.
為此目的,以色列人和巴勒斯坦人必須放下武器,當(dāng)然是在武器政策方面,但首先是在文化上,一致和誠(chéng)心誠(chéng)意地消除他們心中的恐懼與戰(zhàn)爭(zhēng)恐慌。
Ce groupe comprend des enfants, des jeunes, des femmes en situation de grossesse ou de maternité, des personnes de plus de 65?ans, des bénéficiaires d'aide sociale et des personnes souffrant de maladies graves et chroniques (psychoses, diabètes, déficience rénale chronique, maladies malignes, etc.).
這部分人包括青少年、孕產(chǎn)婦、65歲以上的人口、享受福利待遇者和患有嚴(yán)重慢性疾病的人(精神病、糖尿病、慢性腎衰竭、惡性疾病等)。
En ce qui concerne les hospitalisations, la?psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369?cas), suivie de la?psychose affective (299?cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167?cas) et de troubles divers (103?cas).
精神分裂性精神病(369人)是住院治療的最常見(jiàn)病因,其次是情感性精神病(299人)、吸毒成癮(241人)、虐待癥(167人)和神經(jīng)失常(103人)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com