Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'age de six mois par un pédiatre.
嬰兒在6個月之前均由育兒專業(yè)人員免費照顧。
Le personnel de ces centres est composé de médecins (généralistes, spécialistes, pédiatres et dentistes), de personnels infirmier, paramédical et administratif, qui tous sont des salariés employés à plein temps par l'état.
衛(wèi)生中心的工作人員有醫(yī)生(全科醫(yī)生、病理學醫(yī)生、兒科醫(yī)生和牙醫(yī))、護士、護理人員和行政管理人員,所有這些人都是全職的國家?guī)焦ぷ魅藛T。
Les principaux partenaires de l'UNICEF à cette occasion étaient ONUSIDA, l'OMS, l'University Columbia, les associations de pédiatres, les agents de santé, les conseillers, les diététiciens, et les groupes de promotion de l'allaitement maternel.
這方面的主要伙伴有艾滋病規(guī)劃署、各兒科協(xié)會、保健人員、咨詢?nèi)藛T、營養(yǎng)師和推動母乳育嬰團體。
Par souci de favoriser le bon développement des enfants de Guernesey, la?Commission a nommé un troisième pédiatre et a renforcé les services de santé mentale pour les enfants et les adolescents et les services de développement de l'enfance.
衛(wèi)生局致力于促進根西島兒童的健康成長,已經(jīng)任命當?shù)氐牡谌麅嚎茖<遥⒁褦U大兒童和青少年精神健康服務以及兒童成長服務。
Dans près de 70?% des cas, les soins aux nourrissons et aux enfants d'age préscolaire sont dispensés par des pédiatres privés (dans leur propre cabinet ou dans des locaux qu'ils louent) habilités par contrat à traiter des enfants.
嬰兒和學齡前兒童的保健由私人兒科醫(yī)生負責(他們自有或租用手術(shù)室),他們簽訂合同,向約70%的兒童提供保健。
L'UNICEF a intensifié son programme d'éducation en matière de santé, centré sur les pratiques d'alimentation des nourrissons, la vaccination, les services d'infirmières à domicile et les pédiatres, ainsi que la communauté Rom, qui fait partie des groupes vulnérables.
兒童基金會加強其保健教育方案,重點在嬰兒喂食習慣、免疫接種、訪問護士與小兒科醫(yī)師和羅姆人社區(qū)的弱勢者。
Une information relative à l'allaitement a été présentée aux pédiatres et au personnel infirmier d'Estonie par des experts de l'UNICEF qui leur ont également dispensé une formation leur permettant d'exercer eux-mêmes une activité d'information et de conseil dans ce domaine.
兒童基金會的專家向愛沙尼亞的兒科醫(yī)生和護士介紹了影響母乳喂養(yǎng)的因素,專家們還就母乳喂養(yǎng)的有關(guān)咨詢問題對他們進行了培訓。
Je voudrais également remercier les plus de 60 sommités et les autres représentants de plus de 170 pays, les organisations non gouvernementales, les représentants du secteur privé, les dirigeants religieux, les parlementaires, les pédiatres et les enfants et les jeunes.
我也要感謝60多位首腦會議級與會者和來自170個國家的其他代表、非政府組織、私營部門的代表、宗教領(lǐng)袖、議員、兒科醫(yī)生、以及兒童和年輕人本身。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On voit que près de 4 fran?ais sur 10 ont des difficultés d'accès à un ophtalmologue, plus de la moitié des enfants est en difficulté d'accès pour un pédiatre, plus de 4 femmes sur 10 ont du mal à accéder à un gynécologue.
我們看到,每 10 名法國人中就有近 4 人難以就診眼科醫(yī)生,超過一半的兒童難以就診兒科醫(yī)生,10 名以上的女性中超過 4 名難以就醫(yī)婦科醫(yī)生。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com