欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.

過(guò)期食品不能再食用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

為了反對(duì)并制止這種浪費(fèi),法國(guó)環(huán)境與能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la ma?trise de l'énergie)尤其建議學(xué)會(huì)辯讀保質(zhì)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les munitions ont une date de péremption après laquelle elles risquent de ne plus fonctionner comme prévu.

所有彈藥都有一個(gè)有效期終止日期,在這一日期之后,這些彈藥可能不再會(huì)正常發(fā)揮效能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配備電腦還將有助于追查藥物的運(yùn)抵時(shí)間、分配和失效期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est au personnel utilisant les installations énumérées de remplacer les articles utilisés ou ayant atteint leur date de péremption des nécessaires de premiers secours.

補(bǔ)充急救包中用過(guò)和過(guò)期用品由使用上述設(shè)施的人員負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce paramètre est désormais contr?lé tous les mois, avec publication d'un état des aliments appartenant à l'ONU indiquant les stocks par type et date de péremption.

現(xiàn)在對(duì)這一情況實(shí)行監(jiān)控,每月發(fā)布一份聯(lián)合國(guó)所屬食物報(bào)告,按照類(lèi)型和保質(zhì)期詳細(xì)列出庫(kù)存情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 La date de péremption de tout ingrédient importé pour la confection de médicaments doit tomber au moins un (1) an après la date d'entrée au Kosovo.

2 任何進(jìn)口原料的保存限期從輸入科索沃之日起計(jì)算最短為一⑴年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces?produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger.

這些產(chǎn)品一旦過(guò)了保質(zhì)期,就變成毒藥,而且這些產(chǎn)品既然是被丟棄的,就沒(méi)有適當(dāng)?shù)膬?chǔ)存條件,可能會(huì)形成威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a également mis en place une procédure permettant aux trois gouvernorats de recenser ensemble et d'échanger immédiatement les médicaments proches de leur péremption, afin d'éviter les gaspillages et de rationaliser l'utilisation des médicaments.

北方三省之間已經(jīng)建立了一個(gè)程序,查明并立即交換即將過(guò)期的藥品,以合理利用,避免浪費(fèi)藥品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, il demande à être indemnisé pour les médicaments qui se trouvaient encore dans les entrep?ts au moment de la libération mais qui n'ont pu être utilisés pour cause de dépassement de la date de péremption.

此外,衛(wèi)生部還要求賠償倉(cāng)庫(kù)中的藥品(這些藥品在解放之后仍被存放在倉(cāng)庫(kù)中)未能及時(shí)使用而過(guò)了有效期所引起的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hier encore, je me demandais combien de tonnes de nourriture et de médicaments devaient être retirées des étagères des magasins de Manhattan tous les jours pour être br?lées à la fin de la journée parce qu'elles atteignent leur date de péremption.

僅在昨天,我一直想知道,每日終了之時(shí),由于食物不再新鮮或藥品到了失效日期,有多少噸食物和藥品要從曼哈頓商店的貨架取下,投入焚化爐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

Pas de souci. Mais attention aux dates de péremption.

沒(méi)問(wèn)題。但是請(qǐng)注意最佳品嘗日期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais tout le reste, vêtements, animaux, ustensiles et maison… ?a a une date de péremption !

但其他的東西,衣服、動(dòng)物、器皿和房子… … 這些都有保質(zhì)期!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Ici, les produits sont beaucoup moins chers qu'en grande surface, mais les dates de péremption sont identiques.

這里的產(chǎn)品比超市便宜得多,但是保質(zhì)期是相一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.

報(bào)告還提請(qǐng)我們注意其他過(guò)時(shí)的形式,比如時(shí)效過(guò)期,外觀過(guò)期甚至生態(tài)過(guò)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Température, date de péremption, tout est contr?lé.

溫度、保質(zhì)期,一切盡在掌握。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il n'y a pas de date de péremption.

沒(méi)有有效期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

76.000 doses justes pour ce distributeur, mais au total, 210.000 doses perdues pour cause de péremption.

- 僅此分銷(xiāo)商就有 76,000 劑,但由于過(guò)期總共損失了 210,000 劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: On se fait surprendre par les dates de péremption des médicaments.

- E.Tran Nguyen:我們對(duì)藥物的有效期感到驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique

A 88 ans, Mahmoud Abbas refuse de lacher une présidence qui a largement dépassé sa date de péremption.

88 歲高齡的馬哈茂德·阿巴斯拒絕放棄已經(jīng)過(guò)期的總統(tǒng)職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les dates arrivaient à péremption, donc nous avons d? les détruire, comme n'importe quel médicament qui arrive à la date d'expiration.

日期快要過(guò)期了, 所以我們不得不銷(xiāo)毀它們,就像任何過(guò)期的藥物一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour baisser les prix, les enseignes développent aussi le rayon antigaspillage, des produits proches de la date de péremption mais à prix cassés.

正是這個(gè)機(jī)構(gòu)將投票贊成或反對(duì)與反叛分子就立法選舉達(dá)成的協(xié)議。黨內(nèi)人士和前任部長(zhǎng)們將堅(jiān)持到底,這樣就不會(huì)有這樣的協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un tarif 3 fois moins cher qu'en temps normal, car ce produit a été acheté peu avant sa date de péremption il y a quelques semaines.

- 價(jià)格比正常價(jià)格便宜 3 倍,因?yàn)樵摦a(chǎn)品是在幾周前過(guò)期前不久購(gòu)買(mǎi)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Dans les magasins, depuis février 2016, les grandes surfaces de plus de 400 m2 doivent passer des conventions avec des associations pour leur donner des denrées dont la date de péremption approche.

商店方面,自2016年2月起,面積超過(guò)400平方米的巨型商店必須與協(xié)會(huì)簽署協(xié)議將臨期的食物提供給協(xié)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Parmi les recettes, à la maison, privilégier, par exemple les produits en vrac et à la coupe… prêter attention aux dates de péremption… ne pas céder aux sirènes de la surconsommation… et accommoder les restes.

其中一些解決方法,比如,在家里,優(yōu)先選擇散裝或切賣(mài)的產(chǎn)品… … 留意過(guò)期日期… … 不要被過(guò)度消費(fèi)言論所蠱惑… … 將剩下的食物烹調(diào)起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous les cherchez du coin de l'oeil pendant vos courses avant qu'elles ne s'imposent à vous quelques jours plus tard dans votre frigo: les dates de péremption, un dilemme récurrent pour les consommateurs.

- 在購(gòu)物過(guò)程中,您會(huì)用眼角的余光尋找它們,然后幾天后它們會(huì)在冰箱中強(qiáng)加于您:有效期,消費(fèi)者反復(fù)出現(xiàn)的兩難境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

Il y a marqué ? dérogue palme ? en dessous de la date de péremption ici.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
abc DELF B1

On ne consomme pas toujours tout avant la date de péremption et on doit jeter des aliments.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽(tīng)新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

Dans les paniers, des produits aux dates de péremption bient?t dépassées, des emballages ab?més mais au contenu intact ou encore, des légumes inadaptés par leur forme, ce qui ne décourage pas ces consommateurs.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com