欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La production a quadruplé en dix ans.

產(chǎn)量在10年內(nèi)增加到四倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de Membres a presque quadruplé durant cette période.

在此期間,會(huì)員國(guó)數(shù)量幾乎增加四倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En près d'une décennie, le nombre de véhicules a quadruplé.

短短十年時(shí)間內(nèi),汽車數(shù)量增加了四倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dépenses de maintien de la paix ont quadruplé.

用于維持和平的開(kāi)支翻了兩番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La patente pour le commerce de produits agricoles a quadruplé.

農(nóng)產(chǎn)品交易許可證的費(fèi)用躍升四倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En quatre ans, le budget de l'état a plus que quadruplé.

在四年里,國(guó)家預(yù)算增加了八倍多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En moins d'un quart de siècle, il a plus que quadruplé.

在不到四分之一個(gè)世紀(jì)的期間內(nèi),游客人數(shù)已增長(zhǎng)了4倍多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, notre budget d'assistance au développement devra être quadruplé par quatre.

這將使我國(guó)的發(fā)展援助預(yù)算增加三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le budget de l'état a plus que quadruplé au cours des quatre années écoulées.

國(guó)家預(yù)算在最近四年內(nèi)增加了三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 70?d'entre eux ont quadruplé l'accès aux services d'accompagnement et de dépistage.

個(gè)國(guó)家使獲得艾滋病毒檢測(cè)和咨詢服務(wù)的機(jī)會(huì)增長(zhǎng)了三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les données de l'Union interparlementaire, le nombre de parlements comptant au moins 30?% d'élues a quadruplé.

根據(jù)議會(huì)聯(lián)盟的數(shù)據(jù),婦女比例達(dá)30%的議會(huì)數(shù)目增加了四倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le prix du riz a triplé et celui du ma?s a quadruplé au cours de l'année écoulée.

在過(guò)去一年里,大米價(jià)格上漲三倍,玉米價(jià)格上漲四倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les seules provinces des Kivus, ce nombre a plus que quadruplé au cours des 12 derniers mois.

僅在南北基武兩省,過(guò)去一年里,這一數(shù)字就增加了四倍以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les émissions de carbone, qui sont la principale cause du réchauffement, ont quadruplé en l'espace de 50 ans.

在過(guò)去50年里,氣溫升高的主因——碳排放量已翻了兩番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que le nombre total de travailleurs a quadruplé en 70?ans, le nombre de travailleuses a augmenté sept fois.

在70年間,工人的總數(shù)幾乎翻了四倍,職業(yè)婦女的人數(shù)甚至增加了七倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre d'états ayant presque quadruplé pendant la même période, on aurait pu s'attendre à ce que les guerres se multiplient.

考慮到在同一期間國(guó)家的數(shù)目增長(zhǎng)了幾乎四倍,人們很可能預(yù)料國(guó)家之間的戰(zhàn)爭(zhēng)將會(huì)有顯著增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans 35 pays, le rythme de la croissance de la population d'enfants orphelins a doublé, triplé, voire quadruplé en trois ans.

在35個(gè)國(guó)家中,三年來(lái)成為孤兒的兒童增加了一倍、二倍,甚至是三倍,而在撒哈拉以南非洲地區(qū),艾滋病孤兒的人數(shù)是最多的(約占這類兒童總?cè)藬?shù)的95%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a quadruplé sa contribution aux opérations de maintien de la paix, étant convaincu que leur réussite dépend d'un financement assuré.

科威特將自己繳納的維和行動(dòng)費(fèi)增加了3倍,因?yàn)樗嘈?,為了維和行動(dòng)的順利執(zhí)行,必須保證給它們應(yīng)有資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces 25 dernières années, le nombre de villes dépassant les 10 millions d'habitants a quadruplé et cela n'est pas une bonne nouvelle.

在過(guò)去的25年里,1 000萬(wàn)以上居民的城市數(shù)量已經(jīng)翻了兩番。 這并不是好消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette augmentation sera particulièrement forte dans les pays en développement, où la population agée devrait quadrupler au cours des 50 prochaines années.

在未來(lái)的五十年中預(yù)期發(fā)展中國(guó)家的老齡人口增加四倍,所以增幅最為顯著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2013年11月合集

Le projet lui permettra de quadrupler sa production électrique et d’en revendre aux pays voisins.

該項(xiàng)目將使其發(fā)電量翻兩番,并將其出售給鄰國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Sur l'année 2022, nous allons probablement tripler, voire quadrupler les importations de gaz liquéfié américain.

到2022年,我們可能會(huì)將美國(guó)液化氣進(jìn)口量增加兩倍甚至四倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le patron a d? bloquer la température à 24 degrés maximum car sa facture devrait quadrupler l'an prochain.

老板不得不將溫度控制在最高 24 度,因?yàn)槊髂晁馁~單將翻兩番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Pendant ses deux mandats, la Chine a connu une croissance nationale forte telle que son PIB a quadruplé entre 1980 et 1995.

在他的兩屆任期內(nèi),中國(guó)的經(jīng)濟(jì)經(jīng)歷了強(qiáng)勁的增長(zhǎng),從1980年到1995年,中國(guó)的GDP翻了兩番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

L'un des grands changements à venir, c'est le formidable accroissement de la population de l'Afrique qui pourrait presque quadrupler d'ici à un siècle.

即將發(fā)生的巨大變化之一,是非洲的巨大人口增長(zhǎng),在一個(gè)世紀(jì)內(nèi)幾乎可以翻兩番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Selon l'INSEE, la population a quadruplé à Mayotte, entre 1985 et 2017, résultat de la forte natalité et de l'immigration, principalement venue des Comores.

根據(jù) INSEE,馬約特島的人口在 1985 年至 2017 年間翻了兩番,高出生率和移民的結(jié)果,主要來(lái)自科摩羅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

à Flamanville, le chantier a déjà pris 11 ans de retard et son cout a quasiment quadruplé.

在弗拉曼維爾,建筑工地已經(jīng)比計(jì)劃晚了 11 年,成本幾乎翻了兩番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

E.Macron participait aujourd'hui à Ostende, en Belgique, à un sommet réunissant 9 pays qui comptent quadrupler l'éolien en mer du Nord d'ici 2030. L'objectif est-il tenable?

E.Macron 今天參加了在比利時(shí)奧斯坦德舉行的峰會(huì),該峰會(huì)匯集了 9 個(gè)國(guó)家,這些國(guó)家打算到 2030 年將北海的風(fēng)力發(fā)電量增加四倍。這個(gè)目標(biāo)是否可行?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mené 4-1 à l'heure de jeu, l'Olympique Lyonnais l'emporte finalement 5-4 avec un quadruplé d'A.Lacazette, qui inscrit même un penalty à la 100e minute et fait basculer le match.

4-1領(lǐng)先的里昂最終憑借A.Lacazette的四分球5-4取勝,后者在第100分鐘連進(jìn)點(diǎn)球改變了比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors que certains voient actuellement leurs factures énergétiques tripler, voire quadrupler, d'autres ont d? mettre la clé sous la porte, et la situation ne devrait pas s'améliorer dans les prochains mois.

雖然一些公司目前的能源費(fèi)用增加了兩倍甚至四倍,但另一些公司不得不倒閉,而且情況在未來(lái)幾個(gè)月內(nèi)不太可能改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ici, les liaisons ont quadruplé en un an.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Aujourd'hui, on a quadruplé la fabrication du bleu.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽(tīng)新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

L'un des grands changements à venir, c'est le formidable accroissement de la population de l'Afrique qui pourrait presque quadrupler d'ici u n siècle.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Comme eux, plus de 3 millions de foyers britanniques ne peuvent plus se chauffer cet hiver, depuis que les prix de l'énergie ont presque quadruplé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com