à plusieurs reprises, Isra?l a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.
以色列幾次把真主黨說成是恐怖組織。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Jean-Pierre Raffarin, ancien Premier ministre fran?ais, mais aussi le directeur de la Fondation Charles de Gaulle, ainsi que d'autres personnalités de différents secteurs ont salué cette visite, la qualifiant de marquante.
法國前總理、戴高樂基金會(Charles de Gaulle Foundation)主任讓-皮埃爾·拉法蘭(Jean-Pierre Raffarin)以及來自不同領(lǐng)域的其他人士對這次訪問表示歡迎,稱其意義重大。
Pour ajouter à ce tableau, il faut aussi mentionner l'adoption hier, à une forte majorité, au Parlement européen, d'un rapport qualifiant la Hongrie de Viktor Orban de ??régime hybride d'autocratie électorale?? .
為了補充這一點,我們還必須提到昨天,在歐洲議會中以壓倒性多數(shù)通過了一份報告,將 Viktor Orban 的匈牙利描述為“選舉專制的混合政權(quán)”。
M. Obama a cependant souligné que les Etats-Unis devaient changer leur stratégie antiterroriste, qualifiant la pratique qui consiste à envahir chaque pays qui abrite des réseaux terroristes de " na?ve et non viable" .
然而,奧巴馬強調(diào),美國必須改變其反恐戰(zhàn)略,稱入侵每個窩藏恐怖主義網(wǎng)絡(luò)的國家的做法" 幼稚且不可行" 。
Le ministre malaisien des Transports Hishammuddin Hussein a démenti jeudi les informations selon lesquelles l'avion porté disparu a continué de voler pendant quatre heures après la perte de contact, les qualifiant d'" inexactes" .
馬來西亞交通部長希沙姆丁·侯賽因(Hishammuddin Hussein)周四否認(rèn)了有關(guān)失蹤飛機在失去聯(lián)系后繼續(xù)飛行四個小時的報道,稱其“不準(zhǔn)確”。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com