欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎引起了一場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她沒有參與這場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

C'est une querelle d'amoureux.

這是戀人之間的爭吵。

評價該例句:好評差評指正

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了爭端。

評價該例句:好評差評指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

這事件引起一場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

Les passents essaient d’accommoder une querelle.

過路人試著調(diào)停一場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她們?yōu)槿粘,嵤露鵂幊场?/p>

評價該例句:好評差評指正

Finissez vos querelles.

你們快停止?fàn)幊场?/p>

評價該例句:好評差評指正

Ne reproduisons pas les querelles du passé.

我們將不遺余力,我們不想沉溺于過去。

評價該例句:好評差評指正

Hu Jintao a décidé de faire passer au second plan les querelles historiques.

**決定將放下歷史爭執(zhí)作為第二步計劃。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.

我們希望這項協(xié)議將結(jié)束巴勒斯坦人之間致命的內(nèi)訌。

評價該例句:好評差評指正

Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.

他們卷入內(nèi)部糾紛,而不是參加剛果人的對話。

評價該例句:好評差評指正

La querelle entre les Palestiniens doit prendre fin.

巴勒斯坦人之間的分裂必須停止。

評價該例句:好評差評指正

Une querelle de plus ?

又是一場爭吵?

評價該例句:好評差評指正

Ne l'enterrons pas dans la temporisation et les querelles incessantes.

讓我們不要爭論不休,一拖再拖,葬送聯(lián)合國改革。

評價該例句:好評差評指正

19Celui qui aime les querelles aime le péché; Celui qui élève sa porte cherche la ruine.

19喜愛爭競的,是喜愛過犯。高立家門的,乃自取敗壞。

評價該例句:好評差評指正

Il aspire à créer des querelles entre les pays et à creuser des fossés entre nous.

它渴望造成各國之間不和,希望離間我們。

評價該例句:好評差評指正

Les querelles de territoire sont co?teuses; elles peuvent même nous co?ter la paix.

機構(gòu)間的爭競不僅耗費錢財,還可能使和平毀于一旦。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre?ou qui se querelle à la maison.

這些婦女在丈夫醉酒回家或者雙方爭吵時遭到毒打。

評價該例句:好評差評指正

Une querelle longue de huit années au sein de cette grande organisation s'achève.

這一偉大機構(gòu)中的一場歷時8年的爭吵已經(jīng)結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

慢慢從頭學(xué)法語

Yvonne et moi, nous avons souvent des querelles, c'est vrai.

Yvonne和我,我們兩個人經(jīng)常吵架,這是真的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sans crime, pas de duel, pas de querelle, pas de problème.

沒有犯罪,就不會有決斗、爭吵或問題。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce fut là leur ? première querelle ? .

這是他們的“初次爭吵”。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! je ne demande qu’une chose, dit Fernand, c’est qu’il vienne me chercher une querelle !

“嘿,我就盼著他來找我打架呢。”

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Leurs querelles duraient depuis déjà quatre siècles.

他們已經(jīng)打了四個世紀(jì)了。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Heureusement, la querelle ne durera pas très longtemps.

幸運的是,這場爭論并沒有持續(xù)太久。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.

它的出現(xiàn)是由于城市迫切需要一個公正的制度來處理糾紛。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

La querelle avec Lanyon était irrémédiable.

“和藍(lán)鏈不合的那件事,已經(jīng)無可挽回了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le jeune homme qui, un soir, lui a cherché une querelle sur le Pont-Neuf, en face de la Samaritaine.

“就說是有天晚上在薩馬麗丹對面新橋上找公爵吵架的一個青年人?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais si cela entra?nait une nouvelle querelle familiale semblable à celle qui avait abouti à l'éloignement de Percy ?

但如果它又導(dǎo)致一場家庭風(fēng)波,使親人疏遠(yuǎn),就像珀西那樣呢?

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

En huit jours, cette querelle s'envenima.

不到一星期,報上的叫罵更兇了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tel était cet ancien Paris, livré aux querelles, aux indécisions et aux tatonnements.

古老的巴黎正是如此,專事爭吵,猶豫不決,暗中摸索。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, ce que je vous en dis, répondit Aramis, n’est point pour vous chercher une querelle.

“先生,我對您說這些話,并不是想同您吵架。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Charles, qui n'aime pas les querelles, doit faire face à de virulentes critiques.

不喜歡爭吵的查爾斯,不得不面對惡毒的批評。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Les Boche, pourtant, juges sévères des querelles de la maison, donnaient tort aux Lorilleux.

博歇夫婦感到這宅院里的爭吵讓人難以忍受,并說羅利歐夫婦沒有道理。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Mais une fois en égypte, les querelles de pouvoir avec ses frères et s?urs continuent.

但一回到埃及,她與兄弟姐妹的權(quán)力斗爭便繼續(xù)進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.

仇恨在他們的兒子之間仍在繼續(xù),甚至分裂了黑措根奧拉赫小鎮(zhèn)。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et quels ont été les résultats de cette querelle ? demanda le cardinal en fron?ant le sourcil.

“那一架結(jié)果怎樣?”紅衣主教蹙著眉頭問。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Les regards étaient chargés comme des pistolets, la moindre étincelle pouvait faire partir le coup d'une querelle.

惡狠狠的眼睛賽過子彈上膛的手槍,一點兒火星就好挑起一場惡斗。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.

總之,不再有可怕的戰(zhàn)爭,不再有關(guān)于身份的爭吵,沒有這些微觀的民族主義的新生活萬歲。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com