欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

對簡要記錄的更正不應(yīng)針對文字的風(fēng)格;也不應(yīng)要求作大量的增添,以免破壞簡要記錄的總的平衡。

評價該例句:好評差評指正

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

對簡要記錄的更正不應(yīng)針對文字的風(fēng)格;也不應(yīng)要求作大量的增添,以免破壞簡要記錄的總的平衡。

評價該例句:好評差評指正

à l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

與若干其他代表團(tuán)一樣,新西蘭代表團(tuán)贊成將第8段的內(nèi)容并入第14段,并另外提及桑戈委員會與核供應(yīng)國集團(tuán)的工作。

評價該例句:好評差評指正

M.?Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)說,他同意芬蘭和法國代表的觀點;第82條草案,特別是最近補充的第2(c)和(d)款,給了托運人充分的保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression ??au nom de l'honneur?? à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在規(guī)定要求判處終身勞役拘禁的謀殺罪主要形式的條款中加上“以榮譽的名義”的表述后,法庭審結(jié)的幾起案件中,該謀殺罪的行為人和教唆人都將受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite ??domaines d'activité??) qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀請與會者確定那些需要訂立協(xié)調(diào)劃一的全球計劃的具體措施(以下均改稱為“工作領(lǐng)域”),亦即那些意味著需要對現(xiàn)行的國際政策作出修改和補充的具體措施、以及那些不屬于化管戰(zhàn)略方針范圍之內(nèi)的具體措施,以便酌情就這些措施展開討論。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打擊種族主義全國行動計劃的總目的是為打擊種族主義提供戰(zhàn)略指導(dǎo);通過預(yù)先設(shè)計而非增補或事后政策、基于促進(jìn)互動、機(jī)會平等、理解和尊重,建立一個更具包容性、不同文化相同融合的愛爾蘭社會。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Car quasiment toutes les femmes vont chez le coiffeur pour des rajouts ou des tresses artificielles.

因為幾乎所有的女性都會去理發(fā)店加發(fā)或人造辮子。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Alors sur- parfois prend d’autres significations. Celle d’un rajout : une surinfection se superpose à une première infection, et un surco?t vient en plus de ce qu’on pensait avoir à payer.

因此,sur-有時具有其他含義。補充一點:二重感染疊加在第一次感染上,除了我們認(rèn)為必須支付的費用之外,還需要額外的費用。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Je suis de ceux qui ont compris qu’en fait on n’a pas besoin de rajouts ou de défrisage ou carrément qu’on n’a pas besoin de se mettre dans la peau d’une autre personne pour se sentir belle.

我是那些明白事實上我們不需要添加或矯正或直接的人之一,我們不需要把自己放在另一個人的鞋子里來感覺美麗。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com