欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'action a donc été systématiquement recentrée sur les causes profondes du problème.

因此,目前越來(lái)越多地把努力重點(diǎn)改為有系統(tǒng)地處理這個(gè)問(wèn)題的根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'ailleurs, mon Conseiller spécial, Ibrahim Gambari, a entrepris de réexaminer le Pacte pour le recentrer.

在這方面,我的特別顧問(wèn)易卜拉欣·甘巴里啟動(dòng)了一項(xiàng)審查,以調(diào)整《契約》的重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont recentrés sur les publics en difficulté.

已改變這種合同的重點(diǎn),以便解決處境困難的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Recentrer les services de renseignement sur le terrorisme.

情報(bào)部門(mén)重新注重恐怖主義問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我們必須加倍努力,并重新注重我們的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, il est cependant essentiel de recentrer nos efforts.

最后,我們必須重新確定我們的工作重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il fallait donc encourager de larges consultations pour recentrer le débat.

因此應(yīng)鼓勵(lì)舉行不限成員名額的協(xié)商,著重討論所需的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.

我相信,我們現(xiàn)在能夠考慮重新分配注意力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan doit être recentrée.

但是,《阿富汗國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略》的重點(diǎn)需進(jìn)一步突出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute stratégie recentrant les GFA doit correspondre au créneau de l'ONUDI.

以全球論壇活動(dòng)為重點(diǎn)的戰(zhàn)略必須有助于發(fā)揮工發(fā)組織的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était ainsi apparu nécessaire de rationaliser et de recentrer le mécanisme intergouvernemental.

中期審查指出政府間機(jī)構(gòu)有必要進(jìn)行合理化和改善其焦點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accord de collaboration aux recherches est prorogé de deux ans et le programme de recherche recentré.

已經(jīng)將此項(xiàng)研究合作協(xié)定延長(zhǎng)兩年,研究議程有所改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette approche fondée sur les droits a recentré le développement sur l'être humain.

這種注重權(quán)利的做法將人類(lèi)的發(fā)展再次放在了中心地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles doivent recentrer leur attention sur le développement et retrouver ainsi leurs objectifs initiaux.

這些組織必須調(diào)整發(fā)展焦點(diǎn),從而恢復(fù)它們的原來(lái)目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les séances d'aujourd'hui doivent nous aider à recentrer nos énergies dans cette direction.

我們今天的會(huì)議必須幫助我們朝此方向調(diào)整我們的精力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PNUCID a recentré ses activités sur la formation des procureurs et des juges.

培訓(xùn)檢察官和法官成為該方案工作的新重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dirigeants des deux parties souhaiteront peut-être recentrer leur action et redoubler d'efforts.

在此范圍內(nèi),雙方領(lǐng)導(dǎo)人不妨重新調(diào)整并加強(qiáng)各自的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre de ministres ont souligné que les diverses institutions devaient recentrer leur action.

若干部長(zhǎng)強(qiáng)調(diào)每個(gè)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)有明確的重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était nécessaire de recentrer l'assistance pour répondre aux besoins urgents du peuple palestinien.

需要重新確定援助巴勒斯坦人民的重點(diǎn),以便滿(mǎn)足其緊迫的需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, la participation internationale devrait être recentrée sur la sécurité globale de la population afghane.

第二,國(guó)際介入應(yīng)當(dāng)把重心轉(zhuǎn)向阿富汗人民的整體安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Golden Moustache

Pardon de recentrer un peu le débat, mais si...

不好意思 回到重點(diǎn)上來(lái) 如果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je me suis un peu recentrée sur la culture fran?aise.

我感覺(jué)我重新關(guān)注法國(guó)文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Voilà de me recentrer un peu et franchement, ?a m'a fait beaucoup de bien.

讓我重新審視自己,坦率地說(shuō)它現(xiàn)在對(duì)我有很多好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

C’est en fait un parti qui s’est recentré.

它實(shí)際上是一個(gè)重新聚焦的政黨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Il sera remplacé par ? un dispositif anti-abus recentré sur les cas d'optimisation ? .

它將被" 重新專(zhuān)注于優(yōu)化案例的反濫用設(shè)備" 所取代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Elle a contraint Lula à recentrer son programme.

她強(qiáng)迫盧拉重新調(diào)整她的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les consommateurs se recentrent sur l'essentiel, selon cet expert.

- 據(jù)這位專(zhuān)家稱(chēng),消費(fèi)者正在重新關(guān)注必需品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et je pense que je vais me recentrer surtout sur ce que je faisais avant quoi. Mon activité, podcast, tout ?a...

我覺(jué)得我要重新重點(diǎn)關(guān)注以前的項(xiàng)目。我的活動(dòng),播客,這些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

L’engouement chinois profite aux producteurs du monde entier et recentre, vous le voyez, la géographie du vin sur l'Asie.

正如你所看到的,重新聚焦于亞洲的葡萄酒地理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dès lors, l'acteur va se recentrer sur ce qu'il sait faire, quitte à exploiter les filons les plus lucratifs.

- 從那時(shí)起,演員將重新專(zhuān)注于他知道該怎么做,即使這意味著利用最有利可圖的脈絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Coachs et ouvrages à la pelle pour aider à se recentrer, aller mieux, trouver le bonheur, mais attention à vos choix.

教練和鏟子書(shū)可以幫助重新集中注意力,變得更好,找到幸福,但要小心你的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Traditionnellement, nos alliés, c'est les états-Unis, c'est l'Occident et que vous la recentrez, que vous la ramenez un peu vers la Russie.

傳統(tǒng)上,我們的盟友是美國(guó),它是西方,你重新調(diào)整它的重點(diǎn),讓它稍微回到俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Le pouvoir taliban se recentre, ?se soude autour de ses militants les plus durs, et derrière son ??Guide suprême?? , le mollah Akhundzada.

塔利班的力量正在重新集中, 圍繞著其最頑強(qiáng)的武裝分子,并在其“最高指導(dǎo)” 毛拉·阿洪扎達(dá) (Mullah Akhundzada) 的支持下聯(lián)合起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Pour se recentrer sur le sujet, on parle de taille très haute pour les meufs (comprendre sous le nombril) ou un peu moins haute pour les keums.

回到主題,我們正在討論女人的腰線(xiàn)很高(理解為肚臍以下),或者男人的腰線(xiàn)稍低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

Mais même si la crise ukrainienne force Barack Obama à momentanément se recentrer sur le vieux continent, son objectif reste la conquête des marchés en Asie-Pacifique.

但即使烏克蘭危機(jī)迫使巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)暫時(shí)重新關(guān)注舊大陸,他的目標(biāo)仍然是征服亞太地區(qū)市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Le groupe espagnol propriétaire de la marque préfère donc se recentrer sur des activités plus rentables comme le parfum ou la haute couture. C’est la dure réalité du marché.

因此,擁有該品牌的西班牙集團(tuán)更愿意重新關(guān)注更有利可圖的活動(dòng),如香水或高級(jí)時(shí)裝。這是市場(chǎng)的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour faire face à ces changements, la société Meta a annoncé qu'elle allait se recentrer sur quelques grands projets, notamment le métavers, un monde en réalité virtuelle où chacun possède son propre avatar.

- 為了應(yīng)對(duì)這些變化,Meta 公司宣布將重新專(zhuān)注于幾個(gè)主要項(xiàng)目,特別是元節(jié),一個(gè)每個(gè)人都有自己的頭像的虛擬現(xiàn)實(shí)世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Grammaire en Diaglogue - CLE

Oui, mais là-pas j'ai recentré un copain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年2月合集

Comment ??passer sous le radar?? tout en maintenant un dispositif efficace, sans doute recentré sur le Niger??

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

La marque aux petits prix pensée pour les adolescentes s'est recentrée sur les trentenaires, mais ?a n'a pas suffi à séduire une nouvelle clientèle, selon cette vendeuse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com