欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Prendre sur le tour, fraiseuse, matériel de broyage, tels que la refonte de très haute qualité.

對承接車床,銑床,磨床等設(shè)備大修有很高的質(zhì)量關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通過直接的重新使用,例如回爐重熔即可再循環(huán)使用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

學(xué)校課本在這一方面做了徹底的修訂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les Principes incitent également à une refonte de la législation existante.

《原則》還證明是一項(xiàng)促進(jìn)對現(xiàn)行立法改革的推動因素。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au-delà des réformes, nous, les Vénézuéliens, réclamons une refonte de l'ONU.

除改革之外,我們委內(nèi)瑞拉還要求重新塑造聯(lián)合國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les perspectives à court terme exigent une refonte totale du modèle d'approvisionnement.

較短的規(guī)劃周期要求對采購模式進(jìn)行徹底的重新思考。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Déclaration de Doha préconise une refonte complète des institutions de Bretton Woods.

《多哈宣言》呼吁全面改革布雷頓森林機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous remercions l'Allemagne d'avoir coordonné la refonte du projet de résolution.

我們感謝德國協(xié)調(diào)決議草案的修訂工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs intervenants ont commenté la rénovation du Département par la refonte de ses structures.

若干發(fā)言者談到通過調(diào)整結(jié)構(gòu)振興新聞部的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'évolution à la baisse des ressources imposera une refonte des modalités de l'assistance technique.

不斷變化的資源方案也將要求改變提供技術(shù)援助的方式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme le batiment, les institutions ont aussi désespérément besoin d'une refonte, c'est le véritable plan-cadre.

“如同大樓一樣,各機(jī)構(gòu)也亟需全面翻修——這是真正的總計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.

經(jīng)常見到的報(bào)告是,在對某些業(yè)務(wù)流程實(shí)行自動化之前沒有進(jìn)行充分的重新設(shè)計(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Norvège appuie, dans l'ensemble, les recommandations du Groupe de la refonte.

總的來說,挪威支持重新設(shè)計(jì)小組的各項(xiàng)建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 徹底檢查通信系統(tǒng),確保將全國納入其覆蓋范圍之內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.

圍繞這個新政治機(jī)構(gòu)的公共部門的改革已經(jīng)接近尾聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une refonte de l'architecture institutionnelle du FEM est actuellement à l'examen.

目前正在考慮對全球環(huán)境基金的體制建構(gòu)進(jìn)行審查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各國必須按照自己的國情來開展這一重新設(shè)計(jì)過程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils soulignent en outre l'importance d'une refonte globale des programmes du FMI.

此外,他們還強(qiáng)調(diào),必須對基金方案的設(shè)計(jì)進(jìn)行全面修訂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La plupart des mécanismes pertinents ont fait l'objet d'une refonte; des progrès notables ont été réalisés.

相關(guān)機(jī)制的很大一部分已得到全面改革;這方面已經(jīng)取得了重要的進(jìn)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles impliquent nécessairement une refonte de cette dernière pour qu'elle puisse répondre aux besoins du citoyen.

它迫使行政部門作出調(diào)整來滿足公民的需要。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Auourd'hui CONSOMAG s’intéresse à la rénovation énergique et à la refonte de ses aides en la matière !

今天,CONSOMAG對能源更新以及其在這方面的新作用感興趣!

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Ils ont toutefois exclu une refonte en profondeur de leur cadre législatif en matière de terrorisme.

然而,它們排除了對其關(guān)于恐怖主義的立法框架進(jìn)行重大改革的可能性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Un duo d’artistes qui sauve quelques bijoux de la refonte et les emporte au musée.

一對藝術(shù)家從重新設(shè)計(jì)中保存了一些珠寶,并將它們帶到博物館。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國制造

Les flans validés poursuivent l'aventure, tandis que les rebuts repartent au cuivrage ou à la refonte en fonction de leur état.

通過檢驗(yàn)的坯料將繼續(xù)冒險(xiǎn),而不合格的坯料將被根據(jù)它們的狀態(tài)送去鍍銅或重新鑄造。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克法語

En 2015, Robert s'est faite une mise à jour de toutes ses dictionnaires, même une refonte complète de sa version junior, Robert s'est emmieuté.

在2015年,羅伯特更新了所有的字典。即便是對自己的初級版本進(jìn)行全面的改造,羅伯特也陷入了糾結(jié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: C'est la fin de ce journal, réalisé dans des conditions particulières en raison de la grève d'une partie du personnel liée à la refonte des éditions de France 3. Dans un instant, le journal météo climat.

- A.-S.Lapix:這是這份報(bào)紙的結(jié)尾,由于與法國3號版本的大修有關(guān)的部分工作人員罷工, 在特殊條件下制作的。一會兒,天氣報(bào)紙氣候。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

Oui, Gustavo Petro n'a pas précisé si tous les ministres devaient partir ou seulement certains, mais sur Twitter, il a ajouté qu'une refonte du gouvernement était nécessaire parce que, dit-il, les alliances étaient finies.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com