Selon l'état partie, en s'en remettant au Président, les condamnés acceptaient la décision de la Cour suprême.
據(jù)締約國稱,罪犯訴諸于總統(tǒng)的權(quán)力就是承認了最高法院的裁決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’est vous qui l’aurez voulu, reprit tranquillement l’abbé en remettant le diamant dans la poche de sa soutane ; maintenant donnez-moi l’adresse des amis d’Edmond, afin que je puisse exécuter ses dernières volontés.
“要記住,”教士一面回答,一面把寶石連盒子一起都放進了他的衣服口袋里,“我這樣去做,可是您的錯,不關(guān)我事。請您告訴我愛德蒙那幾位朋友的地址,以便我執(zhí)行他臨終時的囑托?!?/p>
Les juristes lombards, par exemple, dans le processus d'étude et de transmission de leurs propres coutumes juridiques, doutent rapidement du bien-fondé de la pratique du duel judiciaire, en remettant en question la justesse de la cause victorieuse.
例如,倫巴第法學(xué)家們,在研究和傳承本土法律習(xí)俗的過程中,很快對審判決斗的實踐產(chǎn)生了懷疑,他們質(zhì)疑勝方是否理應(yīng)獲勝。
Participer à la construction de la paix, une mission difficile dont s’acquitte Yalla ! en remettant sur le chemin de l’école des enfants pour qui la perspective de retourner un jour en Syrie semble de plus en plus lointaine.
參與和平的建設(shè),這是亞拉完成的艱巨使命!讓孩子們重新走上上學(xué)的道路,對他們來說,有朝一日返回敘利亞的前景似乎越來越遙遠。
Le sportif était aussi un infatigable défenseur des droits civiques des Afro-Américains : le Boston Globe reproduit d'ailleurs la photo de Barak Obama remettant à Bill Russell la médaille présidentielle de la Liberté, la plus haute distinction décernée à un civil.
這位運動員也是非裔美國人公民權(quán)利的不懈捍衛(wèi)者:《波士頓環(huán)球報》還復(fù)制了巴拉克·奧巴馬向比爾·拉塞爾頒發(fā)總統(tǒng)自由勛章的照片,這是授予平民的最高榮譽。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com