欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去卻只是更加重了繩子的晃動.

評價該例句:好評差評指正

Les devises peuvent toujours remonter mon moral.

那些格言總能激勵我的斗志。

評價該例句:好評差評指正

Eh bien, pas abattu, remonter le moral!

好了,沒垂頭喪氣的,打起精神來!

評價該例句:好評差評指正

Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.

把你帶回到仍然快樂的那些日子.

評價該例句:好評差評指正

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

這些古董是公元前 15 世紀的 。

評價該例句:好評差評指正

Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...

防守隊員慶祝重新奪回了場地。

評價該例句:好評差評指正

Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.

從這里啟航, 我們將逆流而上二天(去老撾邊境的Huay Xai ).

評價該例句:好評差評指正

Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.

類似低的數(shù)字只在2003年以前出現(xiàn)過。

評價該例句:好評差評指正

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8點鐘,我們啟程繼續(xù)向湄公河上游前進。

評價該例句:好評差評指正

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 的歷史要追溯到古羅馬時代。

評價該例句:好評差評指正

Cette coutume du jeu de gateaux de lune peut remonter au 18ème siècle.

博餅的風俗可以追溯到18世紀。

評價該例句:好評差評指正

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中國人飲茶的習慣可以追溯到幾千年前。

評價該例句:好評差評指正

Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...

機芯重裝完畢!所有功能應有盡有。

評價該例句:好評差評指正

On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

事情的來龍去脈眾所周知,可追溯很久以前。

評價該例句:好評差評指正

On s'emploie résolument à régler ces problèmes qui remontent à loin.

正在下大氣力來解決與這一建議相關的所有歷史遺留問題。

評價該例句:好評差評指正

Il faut remonter 30 millions d'années en arrière pour retrouver ces températures sur Terre.

地球已經(jīng)存在了3萬萬年。

評價該例句:好評差評指正

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

盡管跆拳道的起源可以追溯到幾千年前,但是鐵人三項只興起于1978年。

評價該例句:好評差評指正

34 Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi?

34 若童子不和我同去,我怎能上去見我父親呢?

評價該例句:好評差評指正

Il a relevé de plus que l'un des rapports soumis remontait à plusieurs années.

它進一步指出,審議中的其中一份報告已提交了好幾年。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité n'a pas pu analyser les avances qui remontaient à plus de trois mois.

審計委員會因而無法分析可在當?shù)厥栈氐膲|款的未清時間是否超過3個月。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

J’ai plusieurs bonnes nouvelles pour vous remonter le moral.

我有很多好消息,來提升你們情緒!

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je bloque comme ?a ici et j'essaie de tout remonter.

我把口堵住,試著攪拌所有食材。

評價該例句:好評差評指正
地道法語短句

Je viens de me faire remonter les bretelles par le directeur.

我剛被我經(jīng)理罵了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 2. Tu n'arrives pas à te remonter l'esprit.

第二,你無法振作起來。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.

借用一些照片,我們進入到了時光機器里面。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Oh, je l'ai mis là, comme ?a, plus besoin de remonter mes pendules.

我把攝像機對著街對面的鐘,這樣就不再需要給我的座鐘上發(fā)條了。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Tout le temps en train de se marrer, de remonter le moral des autres.

他一直在笑,重振他人的精神。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Eh bien, conservez-la ainsi. Contentez-vous de la remonter très-exactement, mais ne touchez pas aux aiguilles.

“很好,就保持這樣吧。每天記住給它上發(fā)條,可是不要撥表上的針。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Ce produit a la capacité de remonter la cha?ne alimentaire, ce que tous ignoraient alors.

滴滴涕這種產(chǎn)品可以沿著食物鏈流動,這一點是大家一直沒注意到的。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Tout d'abord, d'après ce que j'ai lu, cette recette remonterait à la Rome Antique.

首先,根據(jù)我所看到的信息,這道菜可以追溯到古羅馬時代。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Le tatouage, c'est une pratique qui remonterait à plus de 5000 ans.

紋身,這一實踐可追溯至五千多年前。

評價該例句:好評差評指正
《埃及艷后》音樂劇

Marche après marche, J'ai remonté la pente.

進軍再進軍。我一再登上高臺。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Oh putain, il est bien remonté.

哦天哪,明顯提升了。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille視頻版精選

Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

我每天得把馬桶圈放上去多少次!

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.

“浮出水面,宰了這些害人蟲。”

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Pour comprendre ?a, il faut remonter au temps de l’Empire romain.

想要理解這一點,我們得追溯到羅馬帝國時期。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

4 contre 3 et regardez comment Philippe Etchebest, c'est en train de remonter comme une pendule.

4對3,看看菲利普·艾克貝斯特是如何像鐘表一樣迅速反彈的。

評價該例句:好評差評指正
Peppa Pig 小豬佩奇

Et bien, nous allons remonter la capote.

好,我們關上車頂篷。

評價該例句:好評差評指正
envol趣味有聲頻道

Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.

我們在同一條奔涌的河流。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Donc, je vais la laisser remonter tranquillement.

所以我會讓它安靜地爬上來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com