欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pourquoi s' perdre de vue, se reperdre de vue ?

為何一次次迷失自己?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.

會(huì)員國(guó)應(yīng)確保已經(jīng)取得的財(cái)務(wù)進(jìn)展不會(huì)喪失殆盡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ces avancées accomplies au prix de grands efforts ne pourraient être reperdues.

然而,這些迄今經(jīng)極大努力而取得的事態(tài)發(fā)展并非是有保障的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.

發(fā)展收益損失是一項(xiàng)可悲的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le nord de l'Ouganda, les gains réalisés sont reperdus à mesure que la sécurité s'effrite.

在烏干達(dá)北部,由于安全狀況惡化,取得的進(jìn)展正在逐步消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous demandons un programme d'appui pour ces pays, afin de les garantir contre le risque de reperdre les gains réalisés.

因此我們呼吁為他們建立支助方案,防止取得的成績(jī)得而復(fù)失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si une chance d'améliorer le dialogue politique existe peut-être, la situation demeure précaire et les progrès réalisés jusqu'ici peuvent être reperdus.

雖然可能存在改善政治對(duì)話的機(jī)會(huì)之窗,但形勢(shì)依然不穩(wěn)定,迄今所取得的進(jìn)展有可能得而復(fù)失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fix avait commencé par gagner quelques guinées, qu'il était en train de reperdre, mais il ne se montrait pas moins passionné que Mr.

起初費(fèi)克斯本來(lái)贏了一點(diǎn)錢(qián),現(xiàn)在卻正在外輸,但是他的賭興可并不比??瞬?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,這些成果必須加以鞏固,并且必須保障其不可逆轉(zhuǎn)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela vaut également pour toutes les nouvelles technologies de prévention et de traitement que nous introduisons, si nous ne voulons pas reperdre le peu de terrain gagné.

在采用任何新的預(yù)防治療技術(shù)的時(shí)候,都應(yīng)如此,否則,我們所取得的些微成績(jī)就會(huì)喪失殆盡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semblerait qu'après les efforts considérables déployés par la communauté internationale pour reconstruire cette nation, les violences de ces derniers mois aient fait reperdre les progrès réalisés jusqu'ici.

在國(guó)際社會(huì)在建設(shè)這個(gè)國(guó)家方面作出了重大努力之后,過(guò)去一個(gè)月的暴力似乎使迄今為止所取得的進(jìn)展受到挫折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La flambée des cours internationaux du pétrole est très nuisible au développement et susceptible de faire reperdre un grand nombre des gains durement acquis par les pays en développement.

全球石油價(jià)格飛升對(duì)發(fā)展非常有害,也有可能使發(fā)展中國(guó)家辛苦取得的許多進(jìn)步倒退回去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les efforts doivent être faits à ce stade pour s'assurer que les gains obtenus jusqu'à présent ne seront pas reperdus.

在此時(shí)刻,必須盡一切努確保不丟失迄今已取得的成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我們也應(yīng)注意因資源移用于補(bǔ)救或減輕氣候變化的不利后果而將使千年發(fā)展目標(biāo)方面取得的微小進(jìn)展出現(xiàn)倒退的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, les progrès significatifs enregistrés précédemment, avec le retour d'un certain nombre de personnes déplacées et de quelques réfugiés à Mogadishu, ont été reperdus, étant donné qu'un certain nombre d'habitants de Mogadishu ont une fois encore été chassés, en raison des combats constants entre les divers éléments armés et les forces du Gouvernement fédéral de transition.

事實(shí)上,隨著許多境內(nèi)流離失所者和一些難民返回摩加迪沙,早些時(shí)候取得的可觀進(jìn)步,現(xiàn)在全都回潮了,因?yàn)槟拥仙车脑S多居民迫于各種武裝分子與過(guò)渡聯(lián)邦政府部隊(duì)之間的持續(xù)戰(zhàn)斗,再度出走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je demande plut?t à l'Assemblée générale de s'intéresser à la réalité d'un des pays les moins avancés et d'un petit état insulaire en développement, et d'examiner soigneusement les points de vulnérabilité afin que les modestes progrès que nous avons enregistrés en matière de développement ne soient pas reperdus.

而是,我請(qǐng)求大會(huì)看一看一個(gè)最不發(fā)達(dá)國(guó)家和一個(gè)非常小的島嶼發(fā)展中國(guó)家的現(xiàn)實(shí)并仔細(xì)考慮脆弱領(lǐng)域,以便我們迄今的微薄發(fā)展進(jìn)步不會(huì)被逆轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

J’ai regagné vos harnais, puis votre cheval, puis mes harnais, puis mon cheval, puis reperdu. Bref, j’ai rattrapé votre harnais, puis le mien.

“我把你的鞍具贏回來(lái)了,把你的馬贏回來(lái)了,然后把我的鞍具和馬也贏回來(lái)了,可是接著又輸了。最后我贏回了你的鞍具和我的鞍具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quand elle sortit, il n’eut qu’une pensée, la suivre, s’attacher à sa trace, ne la quitter que sachant où elle demeurait, ne pas la reperdre au moins après l’avoir si miraculeusement retrouvée !

她走出去時(shí),他唯一的想法是緊緊跟著她,不找到她的住處決不離開(kāi)她,至少是在這樣的一種巧遇之后不能又把她丟了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

En 3 ans, on parle d'au moins 10 000 t déjà perdues, mais il ne faut surtout pas reperdre de la production parce que sinon, ?a laissera la place à l'importation de plus en plus.

- 在 3 年內(nèi),我們所說(shuō)的已經(jīng)損失了至少 10,000 噸,但最重要的是我們不能損失產(chǎn)量,否則,它將為越來(lái)越多的進(jìn)口留下空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Il y a un c?té Verdun, une évocation de la première guerre mondiale dans cette bataille, avec des hommes qui meurent pour conquérir une maison ou un quartier - pour le reperdre le lendemain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com