Pourquoi s' perdre de vue, se reperdre de vue ?
為何一次次迷失自己?
Il semblerait qu'après les efforts considérables déployés par la communauté internationale pour reconstruire cette nation, les violences de ces derniers mois aient fait reperdre les progrès réalisés jusqu'ici.
在國(guó)際社會(huì)在建設(shè)這個(gè)國(guó)家方面作出了重大努力之后,過(guò)去一個(gè)月的暴力似乎使迄今為止所取得的進(jìn)展受到挫折。
Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.
我們也應(yīng)注意因資源移用于補(bǔ)救或減輕氣候變化的不利后果而將使千年發(fā)展目標(biāo)方面取得的微小進(jìn)展出現(xiàn)倒退的危險(xiǎn)。
En fait, les progrès significatifs enregistrés précédemment, avec le retour d'un certain nombre de personnes déplacées et de quelques réfugiés à Mogadishu, ont été reperdus, étant donné qu'un certain nombre d'habitants de Mogadishu ont une fois encore été chassés, en raison des combats constants entre les divers éléments armés et les forces du Gouvernement fédéral de transition.
事實(shí)上,隨著許多境內(nèi)流離失所者和一些難民返回摩加迪沙,早些時(shí)候取得的可觀進(jìn)步,現(xiàn)在全都回潮了,因?yàn)槟拥仙车脑S多居民迫于各種武裝分子與過(guò)渡聯(lián)邦政府部隊(duì)之間的持續(xù)戰(zhàn)斗,再度出走。
Je demande plut?t à l'Assemblée générale de s'intéresser à la réalité d'un des pays les moins avancés et d'un petit état insulaire en développement, et d'examiner soigneusement les points de vulnérabilité afin que les modestes progrès que nous avons enregistrés en matière de développement ne soient pas reperdus.
而是,我請(qǐng)求大會(huì)看一看一個(gè)最不發(fā)達(dá)國(guó)家和一個(gè)非常小的島嶼發(fā)展中國(guó)家的現(xiàn)實(shí)并仔細(xì)考慮脆弱領(lǐng)域,以便我們迄今的微薄發(fā)展進(jìn)步不會(huì)被逆轉(zhuǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
En 3 ans, on parle d'au moins 10 000 t déjà perdues, mais il ne faut surtout pas reperdre de la production parce que sinon, ?a laissera la place à l'importation de plus en plus.
- 在 3 年內(nèi),我們所說(shuō)的已經(jīng)損失了至少 10,000 噸,但最重要的是我們不能損失產(chǎn)量,否則,它將為越來(lái)越多的進(jìn)口留下空間。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com