欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le reste de chaque ?lot devrait reverdir naturellement.

每一重新植被島嶼的另一半將用于天然再植被。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pouvons reverdir nos terres arides.

我們可以把荒蕪的土地變成麗園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Haut Commissariat assure le reboisement, et l'entretien de petits peuplements agroforestiers, qui fournissent durablement du bois de feu, et la distribution de semis d'arbres aux réfugiés et aux populations locales pour reverdir leur environnement.

難民專員辦事處正在恢復(fù)樹木已經(jīng)伐掉的土地,保持一些農(nóng)林兩用地,作為可再生的燃料來(lái)源,并向難民和當(dāng)?shù)厝朔职l(fā)樹苗,“綠化”其定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Elle aura pour objectif de la reverdir en profondeur.

目標(biāo)是深化綠化覆蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Oui, une histoire sur le Sahara : un jour le désert va reverdir.

是的,一個(gè)關(guān)于撒哈拉的故事:有一天,沙漠會(huì)重新變綠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Il faut faire et refaire des expériences sur les plantes. Bient?t, le Sahara va reverdir.

我們必須在植物上反復(fù)做實(shí)驗(yàn)。很快,撒哈拉就會(huì)恢復(fù)綠色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un an après, on a ce paysage qui a reverdi.

一年后,我們的景觀再次變綠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Cet homme possède les graines qui te feront reverdir. ?

這個(gè)人有能讓你重新變綠的種子。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Clément : ? Il veut reverdir. ? Mon professeur aussi a un talisman comme ?a !

" 它想再次變成綠色。" 我的老師也有一個(gè)這樣的護(hù)身符!" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

écoute le vent : c’est le Sahara qui pleure. Il veut reverdir.

是撒哈拉在哭泣。它想再次變成綠色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Et le professeur Omar va reverdir le désert !

而奧馬爾教授要去綠化沙漠了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

M. Kaboré : J'ai quelque chose de très important à vous dire : Nous voudrions, comme vous, voir reverdir le désert.

我有非常重要的事情要告訴您:我們和你們一樣,希望看到沙漠再次變綠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Kwamé, je connais un conte : on dit que le Sahara n’a pas toujours été un désert et qu’il va reverdir.

克瓦里,我知道一個(gè)故事:他們說(shuō)撒哈拉并不總是沙漠,它將再次變綠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Je connais la suite : ? Il veut reverdir ? . Et puis… ? Il attend l’homme juste et bon qui le fera reverdir. ?

我知道接下來(lái)的:" 它想重新長(zhǎng)出綠色。然后......" 它在等待那個(gè)能讓它重新變綠的正確的好人。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com