欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour l'instant, cette discussion est purement rhétorique.

目前,這種談?wù)撝皇乔裳赞o令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est regrettable que subsiste toujours une rhétorique partisane.

令人遺憾的是,我們還繼續(xù)聽到分裂性言論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation est trop sérieuse pour faire de la rhétorique.

這些問(wèn)題太重要,不應(yīng)利用他們作文章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

連續(xù)隱喻和矛盾修辭法使之成為一個(gè)整體的協(xié)奏曲中帶入的變奏和賦格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe de combler le fossé entre la rhétorique et la réalité.

然而,有必要彌合慷慨陳辭與現(xiàn)實(shí)之間的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a trop de rhétorique politique de part et d'autre.

雙方現(xiàn)在都有太多的激烈政治言詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.

主席先生,在裁軍界的大多數(shù)人中,僵硬的講話仍然占據(jù)主要地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, pour passer de la rhétorique à l'action, nous proposons cinq mesures.

因此,為了從高談闊論邁向?qū)嶋H行動(dòng),我們提出五點(diǎn)建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

對(duì)武裝團(tuán)體不應(yīng)當(dāng)限于口頭上的譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a mené une campagne sans aliéner la communauté internationale avec une rhétorique nationaliste.

它發(fā)動(dòng)的宣傳運(yùn)動(dòng)沒有用民族主義的鼓動(dòng)來(lái)反對(duì)國(guó)際社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

這一目標(biāo)不是一種學(xué)術(shù)性的、或理論性的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps est venu de renoncer à la rhétorique et de passer aux actes.

現(xiàn)在是我們拋開夸夸其談,采取實(shí)際行動(dòng)的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la salle des Conseils, les négociations stagnaient et laissaient place à la rhétorique.

在理事會(huì)會(huì)議,談判陷入停頓,代之以相互攻訐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette mesure ne doit pas être purement rhétorique, et devrait s'accompagner de mesures concrètes.

這不能只是發(fā)表一通詞藻華麗的講話,而必須采取相應(yīng)的具體行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons être attentifs à ne pas nous enliser dans la rhétorique des conflits politiques.

我們必須當(dāng)心,避免卷入政治沖突的爭(zhēng)辯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerba?djan.

我實(shí)在不愿意理會(huì)這種充斥著對(duì)阿塞拜疆指控的詭辯言論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rhétorique nationaliste croissante en Bosnie est préoccupante.

波斯尼亞日益充滿民族主義的言辭令人擔(dān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Assez des insinuations rhétoriques qui ne se concrétisent jamais.

我們已聽夠了沒有化為行動(dòng)的回避實(shí)質(zhì)問(wèn)題的空談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans notre cas, la rhétorique est postérieure aux faits.

對(duì)我們來(lái)說(shuō),言辭已經(jīng)跟不上形勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.

克民共體主席團(tuán)主席耶拉維奇先生加強(qiáng)了宣傳攻勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

J’ai appris ma rhétorique en France, donc je fais ?a en trois parties.

我在法國(guó)修修辭學(xué),所以我將它分為三個(gè)部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.

大災(zāi)初期和結(jié)束時(shí)誰(shuí)都會(huì)夸夸其談一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

J'ai dit ?a parce que ?a veut dire rhétorique.

我這么說(shuō)是因?yàn)樗囊馑际切揶o。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les embellissements rhétoriques sont assez courants et ne sont pas forcément malveillants.

修辭美化很常見,這并不一定是惡意的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette rhétorique de la Jeanne d'Arc xénophobe, conna?t une popularité grandissante avec l'affaire Dreyfus.

這種反猶太主義的貞德修辭,隨著德雷福斯事件而日益流行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.

第二個(gè)現(xiàn)實(shí),我認(rèn)為,是法國(guó)有把自己的思維系統(tǒng)建立在修辭學(xué)的對(duì)比上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décodage

Aujourd'hui, la langue de bois est devenue une technique très utilisée en rhétorique (l'art de savoir s'exprimer pour convaincre les autres).

今天,“政客語(yǔ)言”已經(jīng)成為一種廣泛用于修辭的技巧(一種知道如何表達(dá)去說(shuō)服他人的藝術(shù))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Non. Après, je sais pas si c'était rhétorique.

- 不。在那之后,我不知道這是否是修辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

C'était rhétorique. - Ouais. Je me disais bien.

- 這是修辭。- 是的。我是這么想的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

C'était rhétorique. ?a se mange pas comme ?a.

- 這是修辭。它不能這樣吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年9月合集

C'est une rhétorique souvent employée par le régime iranien.

這是伊朗政權(quán)經(jīng)常使用的言辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

La rhétorique guerrière ne va pas nécessairement se traduire en affrontements armés.

戰(zhàn)爭(zhēng)言論不一定會(huì)轉(zhuǎn)化為武裝對(duì)抗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une rhétorique de cette nature est inexcusable, quelque 75 ans après la fin de l'Holocauste.

- 在大屠殺結(jié)束大約 75 年后,這種性質(zhì)的言論是不可原諒的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Vous me prenez pour un abruti? - C'est encore rhétorique?

- 你認(rèn)為我是個(gè)白癡嗎?- 它仍然是修辭嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年4月合集

Le porte-parole a toutefois déclaré que Washington prenait au sérieux la " rhétorique belliqueuse" de Pyongyang.

然而,這位發(fā)言人表示,華盛頓認(rèn)真對(duì)待平壤的" 好戰(zhàn)言論" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

Il a dénoncé une " rhétorique politique qui ne tient pas compte des réalités en Syrie" .

他譴責(zé)" 無(wú)視敘利亞現(xiàn)實(shí)的政治言論" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

En plus, le pétrole qui reste à exploiter, ces fameuses réserves qui sont presque un élément de langage rhétorique, sont très chères à extraire.

此外,仍有待開采的石油,這些著名的儲(chǔ)量,幾乎是修辭語(yǔ)言的元素,開采起來(lái)非常昂貴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年10月合集

Les sondages sont unanimes, deux tiers des républicains du paix par la rhétorique de leur chef, croient toujours que la victoire leur a été volée.

民意調(diào)查是一致的,三分之二的和平共和黨人通過(guò)他們的領(lǐng)導(dǎo)人的言論,仍然認(rèn)為勝利是從他們那里偷來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年3月合集

L'environnement international a en effet changé depuis l'époque de la guerre froide et de la rhétorique du ??monde libre?? qui fait un retour en force.

自冷戰(zhàn)時(shí)代以來(lái),國(guó)際環(huán)境確實(shí)發(fā)生了變化," 自由世界" 的言論卷土重來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! Robert, la comparaison, vois-tu bien, c’est la plus dangereuse figure de rhétorique que je connaisse. Défie-t’en toute la vie, et ne l’emploie qu’à la dernière extrémité.

??!羅伯爾,你看,文學(xué)的比喻是最靠不住的呀!你一生不要輕信比喻,非萬(wàn)不得已時(shí)不要用它?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com