欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le hasard est le plus grand romancier du monde.

巧合是世界上最偉大的小說(shuō)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Balzac est mon romancier préféré.

巴爾扎克是我喜歡的小說(shuō)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce romancier a publié sa nouvelle ?uvre.

這位小說(shuō)家出版了他的新作品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小說(shuō)家把這個(gè)場(chǎng)景的地點(diǎn)確定在里昂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

這位小說(shuō)家善于分析女性心理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.

小說(shuō)作者從一個(gè)民間傳說(shuō)中汲取了創(chuàng)作靈感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce jeune romancier n'a pas encore trouvé d'éditeur.

這位年輕的小說(shuō)家還未找到出版商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一個(gè)十分推崇智力至上的小說(shuō)家,他構(gòu)思他的小說(shuō)就像一盤棋的布局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

當(dāng)時(shí)最偉大的小說(shuō)家,巴爾扎克,大仲馬,歐也尼.素艾及最偉大的詩(shī)人,維克多.雨果, 拉馬丁都與他相識(shí):他叫弗朗索瓦.威多克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est souvent le premier à Tourgueniev Ivan ?. Comme frère, comme il a embrassé l'légèrement supérieurs à ses romancier russe.

第一個(gè)來(lái)到的往往是伊萬(wàn)?屠格涅夫。他像親兄弟一樣地?fù)肀е@位比他略高的俄國(guó)小說(shuō)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.

弗朗索瓦·程(1929-),本名程紀(jì)賢,中文名程抱一,著名華裔學(xué)者,在法國(guó)文學(xué)、詩(shī)歌、美學(xué)各領(lǐng)域均取得非凡的藝術(shù)成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et peut-on dire cela avec la même force, sinon dans le même sens, à propos du récit des historiens et du récit des romanciers?

另外,我們可不可以以同樣的程度,不然的話,在同一個(gè)意義上,就有關(guān)歷史學(xué)家的記述和小說(shuō)家的記述的問(wèn)題,談及上述事情?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他們中間有前巴黎市長(zhǎng)佩蒂翁,有小說(shuō)家魯韋和波爾多市律師加岱,還有姿態(tài)瀟灑、可與希臘神像媲美的馬賽人巴爾巴魯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Récemment, l'un des plus grands romanciers australiens, Frank Moorhouse, méditait lui aussi sur ce sujet dans un essai où il a dégagé deux nouveaux ordres mondiaux parallèles

最近,澳大利亞最杰出的小說(shuō)家之一、弗蘭克·莫爾豪斯就這個(gè)議題寫了一篇沉思的散文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Forme sur le mot "reel", le Realisme nait avant 1850 et se developpe apres cette date il se caracterise par la volonte de certains peintres et romanciers de represente la realite sans la modifier。

詞源是“真實(shí)的”, 現(xiàn)實(shí)主義出生于1850年之前,在之后發(fā)展,它是由某些畫家和小說(shuō)家的意愿為代表,為了表現(xiàn)毫無(wú)更改的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secteur culturel, espace privilégié de création et de créativité, a vu ainsi émerger et rayonner dans les différents domaines de la création artistique plusieurs figures féminines jeunes et moins jeunes romancières, poétesses, cinéastes, plasticiennes, archéologues et autres, imprimant à la vie culturelle une nouvelle dynamique.

作為創(chuàng)造力最活躍的空間,文化領(lǐng)域出現(xiàn)了許多光彩照人的女明星,其中包括小說(shuō)家、詩(shī)人、電影藝術(shù)家、塑雕藝術(shù)家、考古學(xué)家等,她們給突尼斯的文化生活注入新的活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Ses romanciers préférés étaient Cervantes et Balzac.

他喜愛(ài)的小說(shuō)家是塞萬(wàn)提斯和巴爾扎克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Imaginez que pendant trois mois, de la fin ao?t à la mi-novembre, les stars, c'est eux, les romanciers.

想象一下,從八月底到十一月中旬的三個(gè)月里,小說(shuō)家就是明星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Pourtant, la romancière George Sand ou la résistante Lucie Aubrac, entres autres, y auraient aussi leur place.

但是,小說(shuō)家喬治·桑德或者抵抗運(yùn)動(dòng)者露西·奧布拉克等也將在先賢祠占有一席之地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂(lè)部

L'Amie prodigieuse, paru en 2014 chez Gallimard et le quatrième roman de la romancière italienne : Elena Ferrante.

2014年伽利瑪出版社出版的《我的天才女友》,是意大利女作家埃萊娜·費(fèi)蘭特的第四本小說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Durant douze années de sa vie, tour à tour journaliste, essayiste et romancier, Léo Taxil mène une activité littéraire foisonnante.

在他生命的十二年里,萊奧·塔克西爾(Léo Taxil)接連擔(dān)任記者,散文家和小說(shuō)家,領(lǐng)導(dǎo)了豐富的文學(xué)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年4月合集

Et là le romancier ne sourit plus, ni nous.

在那里,小說(shuō)家不再微笑,我們也不微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Le romancier et l'essayiste, élu à l'Académie fran?aise.

小說(shuō)家和散文家,入選法國(guó)學(xué)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

Milan Kundera se définissait comme romancier et non comme écrivain.

米蘭·昆德拉將自己定義為小說(shuō)家, 而不是作家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La mort de l'écrivain P.Sollers, romancier, intellectuel frondeur, iconoclaste.

- 作家 P.Sollers 去世,他是小說(shuō)家、叛逆的知識(shí)分子、偶像破壞者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le romancier est toujours plébiscité par les adultes comme les lycéens.

這位小說(shuō)家一直受到成年人和高中生的好評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La femme à l'accoutrement saugrenu était un écrivain célèbre, l'une des rares romancières expérimentales contemporaines bénéficiant d'un nombre élevé de lecteurs.

那位穿著怪異的女士,是著名作家,是少見(jiàn)的風(fēng)格前衛(wèi)卻擁有眾多讀者的小說(shuō)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Le décès de la romancière fran?aise Edmonde Charles-Roux à l'age de 95 ans.

ZK:法國(guó)小說(shuō)家埃德蒙·查爾斯·魯(Edmonde Charles-Roux)去世,享年95歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

La disparition de la romancière fran?aise Edmonde Charles-Roux à l'age de 95 ans.

ZK:法國(guó)小說(shuō)家埃德蒙·查爾斯·魯(Edmonde Charles-Roux)去世,享年95歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

La journaliste et romancière C.Sarraute vient de s'éteindre à l'age de 95 ans.

記者兼小說(shuō)家 C.Sarraute 剛剛?cè)ナ?,享?95 歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une théorie développée par un romancier fran?ais au début du XXe siècle et qui a fait couler beaucoup d'encre au début des années 2000.

這個(gè)理論是一位法國(guó)小說(shuō)家在 20 世紀(jì)初提出的,這導(dǎo)致在 2000 年代初很多人都在大肆談?wù)撨@件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

Le romancier franco tchèque Milan Kundera est mort à l'age de 94 ans.

法國(guó)-捷克小說(shuō)家米蘭·昆德拉去世, 享年 94 歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

à vos c?tés, une romancière, Laurence Couquiaud, globe-trotteuse aussi, merci d’être avec nous, soyez la bienvenue.

在你身邊,小說(shuō)家勞倫斯·庫(kù)基奧(Laurence Couquiaud)也是環(huán)球旅行者,謝謝你和我們?cè)谝黄?,歡迎你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Du coup, du coup, l'ami Bernard Werber, qui est le plus savant des mauvais romanciers, est devenu... Il y a une vanne par truc.

因此,因此,朋友伯納德·韋伯,作為最博學(xué)的劣質(zhì)小說(shuō)家,他成了… … 每件事都有個(gè)閥門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

Le romancier n'est ni historien ni prophète, écrivait il encore.

他寫道,小說(shuō)家既不是歷史學(xué)家, 也不是先知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Et puis n'hésitez pas à témoigner si vous êtes doués d'une mémoire exceptionnelle comme la romancière Amélie Nothomb ou déplorable comme mon ami Montaigne...

如果您擁有超強(qiáng)的記憶力,就像小說(shuō)家阿梅麗·諾冬一樣,或者像我的朋友蒙田一樣,記憶力很糟糕。別猶豫,請(qǐng)來(lái)證實(shí)一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com