Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le fran?ais.
他們的母語(yǔ)是Vlax 羅姆語(yǔ),第二語(yǔ)言是法語(yǔ)。
Le dernier rapport du Secrétaire général sur le Kosovo confirme que le nombre de crimes à caractère ethnique, essentiellement contre les Serbes et les Romanis, demeure alarmant.
秘書(shū)長(zhǎng)關(guān)于科索沃問(wèn)題的最近一份報(bào)告證實(shí),主要針對(duì)塞族人和羅姆人的種族犯罪數(shù)目仍然高得令人吃驚。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
還有其他一些出版社,例如斯洛伐克文的“文化”出版社、羅馬尼亞文的“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、魯賽尼亞文的“Ruske slovo”出版社、保加利亞文的“Bratstvo”出版社以及羅姆族文的“Romainterpress”出版社,但它們的出版物數(shù)量較少。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她詢問(wèn)斯洛伐克東部的吉卜賽婦女是否還在被迫絕育,政府單位是否負(fù)責(zé)進(jìn)行保健教育,以及有多少婦女因流產(chǎn)并發(fā)癥而頻于死亡邊緣。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委員會(huì)注意到制定了各種方案,例如開(kāi)設(shè)了小學(xué)學(xué)前班、將羅姆語(yǔ)列入教學(xué)和安排教師為羅姆人小學(xué)生提供輔導(dǎo)。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
關(guān)于為羅姆學(xué)童單獨(dú)開(kāi)班的問(wèn)題,她詢問(wèn)授課語(yǔ)言是羅姆語(yǔ)還是克羅地亞語(yǔ),以及政府準(zhǔn)備如何使這些羅姆學(xué)童融入更廣泛的教育體系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111個(gè)取得執(zhí)照的廣播電臺(tái)中,39個(gè)電臺(tái)主要或完全為少數(shù)族裔服務(wù),21個(gè)電臺(tái)至少用兩種語(yǔ)言廣播,10個(gè)電臺(tái)部分節(jié)目用羅姆語(yǔ)廣播,至少兩個(gè)電臺(tái)為阿什卡利族裔服務(wù)。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de?langue romani, de littérature rom et de ?faits concernant les Roms? conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小學(xué)和中學(xué)確認(rèn)了羅姆語(yǔ)和羅姆文學(xué)課程,以及“羅姆族概況”課程的效果后,將開(kāi)始為這些課程培訓(xùn)教師。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
開(kāi)課過(guò)程中,得到了總部在布加勒斯特的非政府組織“Romani CRISS”(羅姆人研究和社會(huì)行動(dòng)中心)在Maramures省Coltau和Valenii鎮(zhèn)實(shí)施的教育項(xiàng)目的支持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com