Il a réchappé à une maladie grave.
他熬過(guò)了一場(chǎng)大病。
??Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte??, avait-il déclaré.
巴拉克在一項(xiàng)聲明中說(shuō):“任何人如果企圖傷害以色列人都逃不出以色列國(guó)防軍的天羅地網(wǎng),我們知道如何找到他們,跟他們算賬”。
Dans ce contexte, l'ONU, en partenariat avec les principales parties prenantes, exécute des projets permettant de répondre aux besoins de certaines personnes, en particulier celles qui risquent d'être victimes de la traite ou qui en ont réchappé et les séropositifs.
在這方面聯(lián)合國(guó)與關(guān)鍵利益攸關(guān)者進(jìn)行合作,執(zhí)行各種項(xiàng)目,來(lái)滿(mǎn)足那些受影響的人的需求——特別是那些有可能被販運(yùn),販運(yùn)的幸存者以及艾滋病毒呈陽(yáng)性反應(yīng)的個(gè)人。
Le vote qi aura lieu dans quelques minutes intervient dans des circonstances tout à fait particulières, alors que Cuba vient d'être dévastée par deux puissants cyclones, que les élections auront lieu dans six jours aux états-Unis et que nous sommes face à une profonde crise financière internationale aux retombées de laquelle aucun de nos pays ne peut réchapper.
過(guò)幾分鐘就要進(jìn)行的表決,是在非常特殊的情況下舉行的:兩場(chǎng)強(qiáng)大的颶風(fēng)剛吹過(guò)古巴,造成極大破壞;美國(guó)再過(guò)六天就要舉行選舉;一場(chǎng)深刻的國(guó)際經(jīng)濟(jì)危機(jī)已發(fā)生,我們各國(guó)無(wú)一幸免。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Allons, d’Artagnan mon ami, continua-t-il, se parlant à lui-même avec toute l’aménité qu’il croyait se devoir, si tu en réchappes, ce qui n’est pas probable, il s’agit d’être à l’avenir d’une politesse parfaite.
行啦,達(dá)達(dá)尼昂,老伙計(jì),”他以這種自認(rèn)為應(yīng)有的禮貌態(tài)度,繼續(xù)對(duì)自己說(shuō)道,“這次你要是能逃出條性命,這不大可能,那么將來(lái)無(wú)論對(duì)誰(shuí)都要彬彬有禮。
" La majorité des victimes sont des étudiants et des civils circulant en minibus" , a-t-il dit par téléphone en assurant que le général Ahmed Mohamed Jimale Irfid, le tout nouveau chef d'état-major de l'armée somalienne, en avait réchappé.
“大多數(shù)受害者是乘坐小巴旅行的學(xué)生和平民,”他在電話(huà)中說(shuō),并保證索馬里新任陸軍參謀長(zhǎng)艾哈邁德·穆罕默德·吉馬勒·艾爾菲德將軍幸免于難。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com