Son récital a ébloui le public.
他的獨奏迷住了觀眾。
Toutes les formes d'art sont réunies dans le cadre d'un programme étalé sur trois semaines et comportant des activités, concours et séminaires culturels, des récitals, des expositions, des spectacles, etc. de grande ampleur.
春節(jié)期間,各種藝術(shù)形式將融入為期三周的節(jié)目中,其中包括豐富多彩的文化活動、各種比賽活動、研討會、獨奏音樂會、展覽會、文藝表演等。
à cet égard, les activités entreprises dans le cadre de la Journée internationale comprennent souvent des expositions (comme en Jama?que), des manifestations culturelles et artistiques telles que des pièces de théatre, de la musique, des chants et des récitals de poèmes (comme cela se fait en Irlande et au Sénégal).
在這方面,這個國際日的活動常常包括藝術(shù)展覽(如牙買加)、文化和藝術(shù)活動,例如表演、音樂、藝術(shù)和戲劇、唱歌和詩歌(如愛爾蘭和塞內(nèi)加爾)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Chen Qigang: Oui, par exemple, en 98, j'avais écrit une pièce qui s'appelle Reflet d'un temps disparu, ?a a été créé au théatre des Champs-Elysées avec le récital de France et Yoyo Ma, comme violoncelliste.
當然, 例如, 1998年, 我寫了一首《逝去的時光》(Reflet d'un temps disparu), 在香榭麗舍劇院由法國國家樂團演奏, 馬友友出任大提琴手。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com