Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
從理論上說,這種情況會使他們的康復(fù)更加容易些。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mise en place il y a deux ans par l’agence CodePhenix, l’objectif de cette formation est surtout d’ajouter un plus au curriculum vitae des détenus pour préparer ainsi leur réinsertion dans le milieu professionnel.
這項培訓(xùn)由CodePhenix機(jī)構(gòu)于兩年前設(shè)立,其目的首先是增加囚犯的履歷,使他們準(zhǔn)備重新融入專業(yè)環(huán)境。
Accueil et restauration des SDF, aide à la réinsertion professionnelle, aux familles démunies, aux réfugiés et migrants, mais aussi tenue d'h?pitaux et de centres de santé dédiés aux personnes agées, en situation précaire ou de handicap.
他們接待無家可歸者,幫助失業(yè)人員重返社會,幫助那些貧困家庭,難民和移民,同時也面向醫(yī)院和保健中心,專門為老年人、處境不穩(wěn)定或殘疾人士提供幫助。
Cinglant constat d’échec pour cette institution héritée du XIXe siècle censée remplir 3 fonctions : protéger la société des individus dangereux, les punir par la privation de liberté, et enfin, permettre leur réinsertion dans la société.
嚴(yán)厲地表明了這個起源于19世紀(jì)的機(jī)構(gòu)的失敗,這個機(jī)構(gòu)被認(rèn)為要起到3個作用:保護(hù)社會免受危險個人的侵害,通過剝奪自由來懲罰他們,最后,讓他們重新融入社會。
Ils se retrouvent tous régulièrement pour discuter de leurs problèmes. Une première étape vers la réinsertion sociale. Ces jeunes souvent déscolarisés peuvent également suivre des formations. Thérèse, à la rue depuis huit ans, apprend la couture dans un atelier.
他們都定期開會討論他們的問題。走向社會融合的第一步。這些經(jīng)常失學(xué)的年輕人也可以接受培訓(xùn)。泰瑞斯已經(jīng)在街上工作了八年,他正在一個車間里學(xué)習(xí)縫紉。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com