Toutefois, il sera nécessaire pendant cette période de remplacer les vieux répéteurs VHF.
但是,在本預(yù)算期,仍然需要更換已經(jīng)老化的前特派團(tuán)使用的甚高頻中繼器。
Cette dernière occupera 23 locaux dans la zone, dont le quartier général, les bureaux régionaux et sous-régionaux, un entrep?t, des parkings et des stations de répéteurs.
核查團(tuán)將在任務(wù)地區(qū)內(nèi)使用23處房地,包括總部及各區(qū)域和分區(qū)域辦事處,1個(gè)倉(cāng)庫(kù),若干停車場(chǎng)和一些充作中繼站的地點(diǎn)。
Il est donc proposé d'étendre la couverture de ce réseau en établissant des interconnexions et en l'intégrant au système UHF classique en utilisant des répéteurs numériques indépendants.
因此,建議利用獨(dú)立的數(shù)字中繼器將中繼無(wú)線電系統(tǒng)與傳統(tǒng)的超高頻系統(tǒng)連接并合并,從而擴(kuò)大中繼無(wú)線電系統(tǒng)的覆蓋面。
L'Organisation équipera les charges utiles de sa prochaine génération de satellites de communication géostationnaire Insat-3A et Insat-3D, des répéteurs exclusifs pour les opérations de recherche et de sauvetage.
該組織將為印度衛(wèi)星3A號(hào)和印度衛(wèi)星3D號(hào)等其下一代地球靜止軌道通信衛(wèi)星的有效載荷配備專用轉(zhuǎn)發(fā)器,供搜索救援活動(dòng)之用。
Soixante-dix pour cent du temps pendant lequel il était possible d'accéder à un répéteur satellite était consacré aux téléconsultations et 20?% au téléenseignement sur des questions relatives à la santé.
衛(wèi)星轉(zhuǎn)發(fā)器可供利用的時(shí)間有70%是用于遠(yuǎn)程會(huì)診,20%是用于保健問(wèn)題方面的遠(yuǎn)程教育。
L'assistance technique concerne notamment l'achat et l'installation de matériel, la mise à disposition de bandes de fréquences, l'établissement de liaisons entre les différents sites, ainsi que la maintenance des répéteurs.
建立廣播系統(tǒng)的技術(shù)援助包括獲取和安裝設(shè)備,提供廣播頻帶寬度,連接各類廣播站,維持和支持轉(zhuǎn)發(fā)臺(tái)。
Pour y parvenir, chaque satellite serait équipé d'un répéteur capable de transférer les signaux de détresse des émetteurs au centre de coordination des opérations de sauvetage, qui déclencherait alors les opérations.
為實(shí)現(xiàn)此目的,每顆衛(wèi)星將配備一個(gè)能夠?qū)?lái)自用戶發(fā)射機(jī)的遇險(xiǎn)信號(hào)轉(zhuǎn)給救援協(xié)調(diào)中心的轉(zhuǎn)發(fā)器,然后由救援協(xié)調(diào)中心啟動(dòng)救援行動(dòng)。
Des systèmes PV d'une capacité allant de 500?W à 10 kW sont utilisés dans le monde pour alimenter les répéteurs d'hyperfréquences, les transmetteurs cellulaires et les stations radioémettrices et de télévision.
全世界有不少500 W到10 kW的光電池裝置,為微波中繼器、分格式發(fā)射機(jī)、廣播和電視設(shè)備提供電力。
L'installation de stations de répéteurs et de sites de retransmission devrait revêtir un caractère prioritaire pour faire en sorte que les observateurs militaires puissent communiquer avec les contingents armés dans leur secteur.
應(yīng)把轉(zhuǎn)發(fā)臺(tái)和轉(zhuǎn)播點(diǎn)的建設(shè)作為當(dāng)務(wù)之急,確保軍事觀察員隊(duì)部能夠處于其任務(wù)區(qū)武裝特遣隊(duì)通訊范圍之內(nèi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com