欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je séjournerai ici pour environ un mois.

我將在這兒停留大約一個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.

我的朋友雅克在倫敦逗留了幾天 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, deux délégations des Nations Unies viennent d'y séjourner.

因此,兩個(gè)聯(lián)合國(guó)代表團(tuán)最近訪問了我國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial a ensuite séjourné en Cisjordanie, dont Jérusalem-Est.

特別報(bào)告員隨后訪問了西岸,包括東耶路撒冷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle doit néanmoins avoir l'intention d'y séjourner de manière relativement permanente.

然而,必須有較長(zhǎng)期逗留的意圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.

并且受到了貴賓式歡迎而且在法赫德國(guó)王的宮殿逗留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le nombre total de touristes, 119?280 ont séjourné dans des h?tels.

在所有游客中,住旅館的有119 280人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne sait pas très bien où les détenus séjourneront pendant les procès du gacaca.

在按加卡卡審判期間,在押犯將呆在何處,目前尚不清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque année, d'après les registres, environ 2?500 femmes et 1?800 enfants y séjournent.

每年登記留宿的婦女和兒童分別為2 500和1 800人次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois millions d'Afghans séjournent encore au Pakistan.

目前仍然有3百萬阿富汗人留在巴基斯坦境內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).

外匯回流數(shù)據(jù)庫(kù)(關(guān)于入境阿根廷的旅客)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation des étrangers séjournant légalement et durablement est améliorée.

長(zhǎng)期合法居留的外國(guó)人的狀況得到了改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亞和黑塞哥維那,外僑可憑簽證或非簽證居留證逗留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.

不久前,這個(gè)營(yíng)地里還有平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelque 2?000 femmes et autant d'enfants y séjournent chaque année.

每年大約有2 000名婦女和同樣多的兒童住在收容所里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci a résolument entrepris de séjourner plus longtemps à Arusha et à Kigali.

檢察官做出堅(jiān)韌不拔的努力,要在阿魯沙和基加利工作更長(zhǎng)時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

戰(zhàn)俘營(yíng)之收容女俘者,應(yīng)另有設(shè)備供 其使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les non-ressortissants désirant séjourner plus longtemps au Vanuatu doivent solliciter un permis de séjour.

希望繼續(xù)在瓦努阿圖逗留的外國(guó)人需申請(qǐng)居住證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.

歐洲的游客平均停留時(shí)間長(zhǎng)于北美游客的兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mission du Conseil de sécurité a séjourné à Bujumbura les 8 et 9?novembre.

安全理事會(huì)訪問團(tuán)于11月8日和9日訪問布瓊布拉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Parlez-vous FRENCH ?

? avoir séjourné ? est l'infinitif passé du verbe ? séjourner ? .

“avoir séjourné”是動(dòng)詞“séjourner”的過去不定式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On sait qu'elle est bel et bien arrivée en Albanie, où elle a séjourné chez son cousin.

她肯定到了阿爾巴尼亞,因?yàn)樗谀抢镆姷搅怂亩斫恪?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle se rappelait avoir séjourné dans cet h?tel.

她記得要住在這家酒店。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Après avoir séjourné dans un h?tel, un g?te, un Airbnb.

在一家旅館,一所住處,愛彼迎居住后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais elle était déserte. Les poissons ne séjournaient pas dans ces eaux prisonnières.

但水中荒涼,看不見什么蹤影。魚類不居留在這種監(jiān)牢般的海水中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

On dit aussi que même le célèbre gangster américain Al Capone aurait séjourné sur l'?le.

據(jù)說甚至連著名的美國(guó)黑幫頭目阿爾·卡彭也曾在這個(gè)島上逗留過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

L'h?tel et les chambres circulaires donnent l'impression de séjourner en plein coeur d'un arbre.

酒店和圓形的房間給人的感覺是住在樹中間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Au bout du stationnement tr?ne même un cheval de bois à l'intérieur duquel on peut séjourner.

在停車場(chǎng)的盡頭,甚至還有一匹木馬,可以在里面停留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+2 (A2)

Trois ans plus tard, il séjourne un moment au Népal, avant de lancer son deuxième album l’année suivante.

3年以后,再他推出自己的第二張專輯以前,他在尼泊爾短暫停留了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典電影選段

Y avez-vous des parents chez qui séjourner? Non.

有父母陪嗎?不。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Un procès condamne les fautes des deux capitaines, qui séjournent quelques années en prison.

法院譴責(zé)了兩名船長(zhǎng)的過錯(cuò),他們?cè)诒O(jiān)獄里度過了幾年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Je suis fran?aise et j'ai souvent séjourné en Allemagne dans le cadre d'échanges scolaires.

我是法國(guó)人,作為學(xué)校交流的一部分,我經(jīng)常留在德國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Largement assez d'espace pour séjourner très confortablement.

充足的空間讓您住得非常舒適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

1800 personnes peuvent séjourner ici entre juillet et ao?t.

7 月至 8 月期間可容納 1800 人入住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le couple va séjourner dans une atmosphère de silence.

- 夫妻倆將保持在安靜的氣氛中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au coeur de l'été, avec le tourisme, ce sont plus de 1000 personnes qui séjournent ici.

盛夏時(shí)節(jié),隨著旅游,1000多人留在這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

Dix d'entre eux sont des demandeurs d'asile, alors que les neuf autres séjourneraient illégalement en Allemagne.

其中十人是尋求庇護(hù)者,而另外九人據(jù)信是在德國(guó)非法居留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Isabelle et sa mère vont séjourner chez des Fran?ais installés à Londres.

伊莎貝爾和她的母親將與住在倫敦的法國(guó)人住在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

La jeune femme de 36 ans séjournait seule dans cet h?tel de Nikko.

- 這位 36 歲的男子獨(dú)自住在這家日光酒店。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

A Versailles, les Grand et Petit Trianon sont remis en état ; néanmoins la famille impériale n'y séjourne qu'exceptionnellement.

在凡爾賽,大特里亞農(nóng)宮和小特里亞農(nóng)宮得到修復(fù);然而,皇室只是在例外情況下留在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com