La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.
對(duì)這一破壞性禍害作出的國(guó)際回應(yīng)已成為令人欣慰的喚醒大家的集體召喚。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Je pensai qu’un bain me serait très salutaire, et j’allai me plonger pendant quelques minutes dans les eaux de cette Méditerranée. Ce nom, à coup s?r, elle le méritait entre tous.
我覺(jué)得洗一個(gè)澡對(duì)我會(huì)有好處,所以我就跳進(jìn)這個(gè)“地中?!?,在里面泡了幾分鐘。它的確值得這樣稱呼,甚至于比地上真正的地中海更好。
Pourquoi, me demandais-je, pla?t-il à Dieu de cacher cette connaissance salutaire à tant de millions d'ames qui, à en juger par ce pauvre Sauvage, en auraient fait un meilleur usage que nous ?
同時(shí),我也感到奇怪,為什么上帝不給這成千上百萬(wàn)的生靈以同樣的教誨和啟示,使他們懂得贖罪的道理。我覺(jué)得,如果我以這可憐的野人作為判斷的依據(jù),那么,他們實(shí)在能比我們文明人做得更好。
Ce cercle aristocratique, dont on a pu dire, par boutade, qu'il était plus fermé que le Jockey, exer?a jusqu'en 1908 une influence salutaire sur les destinées de notre grand port commercial.
這個(gè)貴族圈子,人們可以開(kāi)玩笑地說(shuō),它比賽馬會(huì)更封閉,直到 1908 年才對(duì)我們偉大的商業(yè)港口的命運(yùn)產(chǎn)生有益的影響。
Oh ! mon Dieu, non ! D’abord, admettons ceci, que le mot poison n’existe pas, puisqu’on se sert en médecine des poisons les plus violents, qui deviennent, par la fa?on dont ils sont administrés, des remèdes salutaires.
“噢,不!首先,我們得同意:毒藥這兩個(gè)字是不存在的,因?yàn)樽疃镜亩舅幵谥圃斓臅r(shí)候,原也是當(dāng)藥物來(lái)用的,只要能按照它正確的用法行事,它就是一種有益的良藥?!?/p>
Que ce soit un petit somme en plein soleil, à même le sol ou dans la fra?cheur bienvenue d’un appartement, la sieste et ses quelques instants de repos salutaires ont inspiré de nombreux artistes, un des symboles de l’été.
無(wú)論是在陽(yáng)光充足的情況下,在地面上還是在公寓的歡迎新鮮感中,午睡和為數(shù)不多的健康休息時(shí)刻都激發(fā)了許多藝術(shù)家的靈感,這是夏天的象征之一。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com