欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生氣跳出了水面,變成了美人魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你愛和狄安娜獵神在森林里打獵,而我喜歡和美人魚在沙灘上閒聊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sirène hurle.

汽笛在尖叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

難道我們沒有聽說轟炸救護(hù)車之事嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,紅色警報(bào)響了14次以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

發(fā)布警告機(jī)制包括電視、電臺(tái)和警報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警鐘鳴響前的2分鐘,我們敲響了博物館前的大鐘以喚起人們?cè)?jīng)的民族恥辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vu les éléments de preuve, le?Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR?98?672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

在審議的證據(jù)之后,小組建議就發(fā)電機(jī)和警報(bào)器賠償98,672里亞爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置無線警笛在室外報(bào)警,阻嚇作用更強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

國(guó)家凝固了,汽笛和警報(bào)在導(dǎo)致7萬1千人死亡及失蹤的紋川地震發(fā)生的時(shí)刻準(zhǔn)時(shí)響起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人員忙著巡視周邊,救護(hù)車?guó)Q笛救援的時(shí)候,城市又被第二次強(qiáng)度更大的爆炸所震蕩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quinze seconde?: c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

這是Sderot人民在聽到紅色警報(bào)器拉響之后到卡薩姆火箭彈必然落地和爆炸之時(shí)所擁有的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

對(duì)巴格達(dá)的空中轟炸,尖嘯的警報(bào)聲以及隆隆的爆炸聲無疑使巴格達(dá)平民驚恐不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il déclare également avoir acheté deux?sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索賠人還說,它為Al Khobar廠和朱拜勒廠購置了2臺(tái)警報(bào)器,以便在可能發(fā)生軍事襲擊的情況下向在工作地點(diǎn)或在家的雇員發(fā)出警報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussit?t que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

聽到第一聲警報(bào),數(shù)千人就跑到防空洞和強(qiáng)化安全室,因?yàn)橐婪ㄒ?guī)定,所有家庭都必須有這樣的安全室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les états Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我們慶祝各國(guó)對(duì)話年時(shí),我們敦促各會(huì)員國(guó)抑制以國(guó)家家長(zhǎng)作風(fēng)和單方行動(dòng)作為解決問題手段的誘惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il soutient également que les?usines auraient déjà d? être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t et?que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al?Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克還說,這兩個(gè)工廠在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之前應(yīng)當(dāng)就已經(jīng)具備警報(bào)器,購買警報(bào)器與伊拉克入侵海夫吉無關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la ranc?ur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遺憾的是,在我們這一區(qū)域,沒有什么比暴力和怨恨更加盛行,沒有什么比戰(zhàn)爭(zhēng)之聲更震耳欲聾,而要求推動(dòng)和平進(jìn)程的呼吁卻得不到任何回應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他們聽到警報(bào)器的呼嘯,看到當(dāng)其父母把他們抱在懷里跑向防空洞時(shí)臉上的恐懼神色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre 8?h?50 et 10?heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10時(shí),以色列戰(zhàn)機(jī)飛越西貝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地區(qū),飛行高度很高,Qulayˋat空軍基地拉響防空警報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2019年度最熱精選

Ah trop bien T'es une vraie sirène.

很好。你是真正的美人魚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mimi, il n'y a pas de sirènes dans le lac ?

“桃金娘,那里沒有人魚吧,有嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿著灰色的女士緊身胸衣和褶皺式的長(zhǎng)裙,就好像美人魚或是鰲蝦身上的鱗甲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Par ici, me cria Walter alors qu'une voiture de police remontait vers nous, toutes sirènes hurlantes.

“從這邊走。”沃爾特對(duì)我大喊,這時(shí),一輛警車正朝著我們開來,車頂上的警報(bào)器發(fā)出刺耳的呼嘯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語會(huì)話

Quand sirène se fait entendre. On lève l'ancre.

汽笛響了,就起錨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

La voix des sirènes lui plaisait.

汽笛的聲音使他高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

A ce moment, et à la limite de la nuit, des sirènes ont hurlé.

這時(shí),長(zhǎng)夜將盡,汽笛叫了起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

J'entends les sirènes des pompiers partout autour, les camions de pompiers arrivent de partout.

我聽到到處都是消防員的警笛聲,消防車從四面八方趕來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

?a serait une des robes très noires, sirène comme ?a, celles qu'on voit dans les expos.

是一件全黑的裙子,像條美人魚。正如在節(jié)目中看到的那些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

à bord de leur camion, les ambulanciers activent les sirènes pour se rendre plus rapidement sur les lieux de l'urgence.

在他們的救護(hù)車上,醫(yī)護(hù)人員會(huì)啟動(dòng)警報(bào)器,以便于能夠更快地到達(dá)緊急情況的現(xiàn)場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.

這是汽笛的鳴聲,在霧中迷航的船只的汽笛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Enfin, il entendit un morceau de l'obsédante chanson des sirènes

過了好久,他終于聽見了人魚那令人難忘的歌聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海的女兒 La petite sirène

La petite sirène le saisit, soutint sa tête au-dessus de l’eau, puis s’abandonna avec lui au caprice des vagues.

她把他的頭托出水面,隨著海浪漂流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il doit reprendre son Whisky au peuple des sirènes !

“——把他的韋崽從人魚手里奪回來!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海的女兒 La petite sirène

Je les supporterai ! dit la sirène d’une voix tremblante, en pensant au prince et à l’ame immortelle.

“我可以忍受,”小人魚用顫抖的聲音說。這時(shí)她想起了那個(gè)王子和她要獲得一個(gè)不滅靈魂的志愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry venait de poser les yeux sur le tableau de la sirène endormie.

哈利的目光落到墻上那幅酣睡的美人魚的圖畫上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年1月合集

En leur mémoire, des navires ont actionnés leur sirène à 32 reprises.

在他們的記憶中,船只激活了32次警報(bào)器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il n'y a pas eu de sirène d'alerte, pas d'ordre d'évacuation.

沒有警報(bào)聲,也沒有疏散命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est bizarre de ne pas entendre des sirènes, des alarmes et des bruits de tir.

聽不到警笛聲、警報(bào)聲和槍聲是很奇怪的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il représentait une sirène blonde profondément endormie sur un rocher, ses longs cheveux ondulant devant son visage à chaque respiration.

畫上是一個(gè)金發(fā)的美人魚,躺在巖石上睡得正香,長(zhǎng)長(zhǎng)的秀發(fā)拂在臉上,隨著她的每一次呼吸微微顫抖著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com