欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

系統(tǒng)的開放性質(zhì)要求公開征求臨時標(biāo)書。

評價該例句:好評差評指正

La BID coordonnerait cette sollicitation auprès d'eux avec l'aide d'ONUSIDA.

美洲開發(fā)銀行將與聯(lián)合國艾滋病毒/艾滋病聯(lián)合方案(艾滋病方案)協(xié)調(diào)任何此類方針。

評價該例句:好評差評指正

Les organisations n'avaient pas répondu depuis 10 ans à ses sollicitations répétées.

在這方面,各組織尚未對它在過去十年中多次提出的進行此類分析的要求作出回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont plus strictement supervisés de manière à empêcher toute sollicitation illégale de commission.

他們受到更嚴(yán)格的監(jiān)督,以防止他們非法索賄。

評價該例句:好評差評指正

Comment a-t-il répondu aux nouvelles sollicitations???Quel est son avenir??

難民署是如何對出現(xiàn)的新要求作出反應(yīng)的? 前景怎樣?

評價該例句:好評差評指正

Il doit inviter les pays à répondre aux sollicitations de leurs partenaires en la matière.

反恐委員會應(yīng)請各國回應(yīng)其伙伴在這方面提出的請求。

評價該例句:好評差評指正

Les règles applicables à chaque procédure de sélection sont expliquée dans chaque sollicitation de propositions.

適用于每個篩選程序的規(guī)則將在招標(biāo)書中闡明。

評價該例句:好評差評指正

Le dossier de sollicitation devrait donc indiquer effectivement quels étaient ces moyens.

因此,招標(biāo)文件確實應(yīng)當(dāng)指明有關(guān)的通信手段。

評價該例句:好評差評指正

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

該項目是以公開招標(biāo)的方式發(fā)起的。

評價該例句:好評差評指正

étant donné les nombreuses sollicitations à satisfaire, il est inévitable que certains rapports paraissent en retard.

由于需要處理的優(yōu)先事項太多,某些報告的推遲是不可避免的。

評價該例句:好評差評指正

L'Union est prête à apporter son aide et à répondre à toute sollicitation à cette fin.

歐盟隨時準(zhǔn)備在接到請求時為此提供援助。

評價該例句:好評差評指正

On est convenu qu'une telle limite devrait être indiquée dans le dossier de sollicitation.

與會者一致認(rèn)為,任何這種限制均應(yīng)記錄在招標(biāo)文件中。

評價該例句:好評差評指正

Il a été proposé que les mots “ou à la sollicitation directe” soient supprimés.

有與會者建議刪除“或使用直接招標(biāo)”等字。

評價該例句:好評差評指正

Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”

不得采用招標(biāo)文件未列明的任何標(biāo)準(zhǔn)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

L'article a été modifié suite à l'ajout de la définition de la “sollicitation ouverte”.

根據(jù)關(guān)于“公開招標(biāo)”定義的說明,對本條做了修訂。

評價該例句:好評差評指正

Le type d'installation de récupération décrit ci-dessus (un parc à ferrailles) se procure ses matières premières par sollicitation.

上述回收設(shè)施的分選(廢料場)通過征求來獲得原料。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être conserver ce dernier terme comme variante pour la sollicitation ouverte.

工作組似宜保留“直接招標(biāo)”這一術(shù)語,作為公開招標(biāo)的另一種說法。

評價該例句:好評差評指正

Les critères et procédures à appliquer pour cette confirmation sont énoncés dans le dossier de sollicitation.

再次證明資格所采用的標(biāo)準(zhǔn)和程序應(yīng)列明于招標(biāo)文件中。

評價該例句:好評差評指正

Ce paragraphe a été ajouté pour tenir compte des exceptions dans le cas d'une sollicitation interne.

本款是新加的,以反映國內(nèi)采購中的各種例外情形。

評價該例句:好評差評指正

L'article 27 de la Loi type porte sur les renseignements à inclure dans le dossier de sollicitation.

《貿(mào)易法委員會示范法》第27條論述了招標(biāo)文件中應(yīng)當(dāng)包括的信息。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Toutefois nous respecterons votre décision si vous décidez de rejeter notre sollicitation.

不過我們也尊重您的意愿,如果不同意,我們也是能夠理解的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Jour après jour, ces femmes de réconfort doivent inlassablement encha?ner les passes pour répondre aux sollicitations d’innombrables combattants.

日復(fù)一日,這些慰安婦必須不知疲倦地接客來滿足無數(shù)士兵的要求。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Surtout que les sollicitations sont constantes à cause de l’omniprésence de notre smartphone dans notre poche.

尤其這些吸引是一直存在的,因為我們口袋里的智能手機無所不在。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La nature des Détraqueurs ne les porte pas à prendre en considération les excuses ou les sollicitations.

“攝魂怪天生不懂得什么是請求或是借口。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le bailleur, lui, n'a pas souhaité répondre à nos sollicitations.

出租人不想回應(yīng)我們的要求。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Janez Jansa dont le parti a refusé de répondre à nos sollicitations.

珍妮茲·詹薩的政黨拒絕回應(yīng)我們的要求。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Contactés, les services pénitentiaires russes n'ont pas répondu à nos sollicitations.

聯(lián)系后,俄羅斯監(jiān)獄服務(wù)部門沒有回應(yīng)我們的要求。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Le ministre de la Justice n’a pas répondu favorablement à nos sollicitations.

司法部長沒有對我們的請求作出積極回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

De leur c?té, elles n'ont pas répondu aux sollicitations des journalistes.

就他們而言,他們沒有回應(yīng)記者的要求。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les autres marques n'ont pas donné suite à nos sollicitations pour l'instant.

其他品牌目前尚未回應(yīng)我們的要求。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour sa retraite, L.Gautier s'était installé à Ouistreham, où il n'échappait pas aux sollicitations.

退休后,L. Gautier定居在Ouistreham,在那里他沒有逃脫邀請。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce n'est qu'à minuit cinquante que Sha Ruishan céda enfin aux sollicitations insistantes de Wang Miao et accepta de retourner au laboratoire.

直到差十分鐘凌晨一點時,沙瑞山才接受了汪淼的多次提議并起身返回實驗室。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Quelques minutes plus tard, ce conducteur entre finalement dans le complexe, sans répondre à nos sollicitations.

- 幾分鐘后,這位司機終于進入了大樓,沒有回應(yīng)我們的要求。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle était à Besan?on l’objet de l’attention de tous, lorsque après huit jours de sollicitations, elle obtint une audience de M. de Frilair.

經(jīng)過了八天的請求,她果然成了眾人注意的目標(biāo),她獲準(zhǔn)會見德·福利萊先生。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年12月合集

" La réforme (proposée) doit être basée sur la sollicitation des opinions des Etats membres et leur consensus" , a-t-il noté.

" (擬議)改革必須以招標(biāo)為基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pendant plusieurs semaines, nous avons tenté de joindre l'industriel Duc, mais malgré nos multiples sollicitations, le groupe n'a pas souhaité nous répondre.

- 幾個星期以來,我們試圖加入工業(yè) Duc,但盡管我們提出了很多要求,但該組織不愿回答我們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand on rentre après des chantiers comme ?a, après 8 heures de vol et autant de sollicitations, on peut rentrer avec des pannes mineures sur l'avion.

- 當(dāng)我們在這樣的工作地點下班回來時,經(jīng)過 8 小時的飛行和這么多的要求,我們可以在飛機上遇到輕微的故障回家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ni lui ni ses avocats n'ont répondu à nos sollicitations, mais nous nous sommes procuré la lettre que le groupe a envoyée à ses clients pour leur annoncer la liquidation judiciaire.

他和他的律師都沒有回應(yīng)我們的要求,但我們得到了該集團發(fā)給客戶的宣布強制清算的函件。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Si nous voulions veiller à ce qu'il ne soit pas perverti, il faut que nous déposions à l'INPI, au titre de la propriété industrielle, compte tenu des multiples sollicitations dont nous sommes l'objet.

如果我們想確保它不被歪曲,我們必須在工業(yè)產(chǎn)權(quán)下向 INPI 提交,考慮到我們受到的多個請求。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Cléopatre est dans une situation très délicate, elle est en butte sollicitations des différentes factions romaine, qui se disputent le pouvoir. Elle attend de voir qui sera le vainqueur elle sait très bien que tous ces romains vont s'étriper.

克利奧帕特拉的處境非常微妙,她正面臨著羅馬各派的拉攏,這些派別正在爭奪權(quán)力。她等著看誰將成為她非常清楚的贏家,所有這些羅馬人都會被打敗。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com