欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle regarde dehors en soutenant son menton dans sa main.

她手撐著下巴,看向外面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.

大型成套項(xiàng)目的產(chǎn)品配套.印染、化工、電站、石油、氣體等行業(yè)設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont donc les premières à bénéficier des mesures gouvernementales soutenant le logement social.

因此,她們是首先從政府支持公共住房的措施中受益的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une stratégie très équilibrée, qui leur permet de valoriser leurs racines, tout en soutenant une créativité dynamique.

這是種相當(dāng)平衡的策略,能讓品牌價(jià)值得以提升,保持創(chuàng)作的活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'a pas vu de véhicules soutenant l'attaque.

沒(méi)有看到有車(chē)輛配合這次攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle existe dans le pouvoir unique du Gouvernement des états-Unis, soutenant son Secrétaire d'état.

它存在于團(tuán)結(jié)起來(lái)支持其國(guó)務(wù)卿的美國(guó)政府的獨(dú)特權(quán)力中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最初法案的論據(jù)是什么,它們是如何被論證失敗的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités soutenant la transition sur le plan national n'ont pas été négligeables.

為系統(tǒng)地促進(jìn)這一轉(zhuǎn)移,國(guó)家一級(jí)的支助非常有力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'emploie également à assurer pour les services de technologie de l'information un environnement commercial soutenant l'innovation.

該工作隊(duì)還努力確保一個(gè)支持創(chuàng)新的信息技術(shù)服務(wù)貿(mào)易環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mandat devrait énoncer des mesures soutenant l'adhésion des états à des accords bilatéraux ou multilatéraux.

職權(quán)范圍應(yīng)當(dāng)規(guī)定支持各國(guó)加入雙邊或多邊協(xié)定的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus continue à s'inscrire dans une entreprise constructive et coopérative, soutenant ainsi une démarche multilatérale.

該進(jìn)程將繼續(xù)成為一個(gè)作出積極支持采取多邊做法的、具有建設(shè)性和合作性承諾的過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son objectif était de favoriser l'emploi des jeunes en soutenant financièrement pendant une certaine durée l'employeur.

其目的是在一定期限內(nèi)從財(cái)政上支持雇主,以便促進(jìn)青年人的就業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est qu'ensemble, en se soutenant les uns les autres, que nous pourrons vaincre le terrorisme.

我們必須肩并肩地站在一起,才能打擊恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En armant et en soutenant ces groupes extrémistes, c'est la sécurité générale du Moyen-Orient qu'ils menacent.

通過(guò)武裝和支持這些極端主義團(tuán)體,它們正在對(duì)中東更大范圍的安全造成威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'à présent, l'Organisation a joué un r?le important sur ce plan en soutenant l'effort de réforme.

迄今為止,聯(lián)合國(guó)在支持國(guó)家努力改革安全部門(mén)方面發(fā)揮了重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une situation où certains sont per?us comme soutenant les rebelles et d'autres le Gouvernement n'est pas acceptable.

在一個(gè)局勢(shì)中,我們某些方面被認(rèn)為是支持反叛分子的,而另一些方面則被認(rèn)為是支持政府的,這是不能令人接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains bailleurs de fonds bilatéraux donnent la priorité aux ODM, soutenant des projets ou apportant un soutien budgétaire.

有些雙邊機(jī)構(gòu)則把千年發(fā)展目標(biāo)視為優(yōu)先,為此提供項(xiàng)目或預(yù)算支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coopération danoise (DANIDA) encourage la coopération Sud-Sud en soutenant des activités de CTPD entre pays du Sud.

丹麥(丹開(kāi)發(fā)署)通過(guò)支持其南方伙伴間的網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)促進(jìn)南南合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?cet égard, les participants ont admis que les gouvernements peuvent jouer un r?le en soutenant les petits prestataires.

在此方面,與會(huì)者承認(rèn),各國(guó)政府在支助小型旅游業(yè)供應(yīng)商方面可發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la communauté internationale avait également un?r?le important à jouer en soutenant le processus de développement en Afrique.

然而,國(guó)際社會(huì)也應(yīng)該在支持非洲的發(fā)展進(jìn)程中發(fā)揮重要的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'était pas facile de brandir une baguette magique d'une main ferme tout en soutenant Dudley.

既要穩(wěn)穩(wěn)地舉著魔杖,同時(shí)又要拖著達(dá)力往前走,這真不是一件容易的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des vo?tes en ogive.

其保留著許多壁畫(huà)在支撐尖形拱肋的拱門(mén)的石柱上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean continua d’avancer, soutenant ce mourant qui était un cadavre peut-être.

冉阿讓仍繼續(xù)往前走,舉著這個(gè)垂死的人,這也可能是具尸體了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

On va même jusqu'à financer des guerres en soutenant des pays qui s'opposent.

他們甚至給敵對(duì)國(guó)家提供經(jīng)濟(jì)支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais pour Bonaparte, c'est aussi une fa?on de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.

但對(duì)于波拿巴來(lái)說(shuō),這也是通過(guò)支持教皇來(lái)贏得天主教選票的一種方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Cependant Ye Zhetai garda la tête haute, soutenant à la force de son maigre cou le pesant couvre-chef.

但葉哲泰仍昂著頭,用瘦弱的脖頸支撐著那束沉重的鋼鐵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle coupa le moteur et descendit, tourna la tête de gauche à droite, soutenant fièrement chacun de leurs regards.

她熄了火,走下了卡車(chē),用目光掃視著人群,像是要用眼神跟所有人致意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les deux piliers soutenant l'instrument étaient en métal et chacun était aussi haut que la tour Eiffel.

支撐天橋的兩個(gè)高塔是全金屬結(jié)構(gòu),每一個(gè)都有埃菲爾鐵塔那么高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Le XVIIème siècle va marquer une reprise en main par l'état de la colonisation, en soutenant souvent des initiatives privées.

十七世紀(jì)將是國(guó)家接管殖民的時(shí)代,經(jīng)常支持私人倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Athènes ou Sparte soutenant les cités en accord avec leurs principes.

雅典或斯巴達(dá)根據(jù)城市的原則支持這些城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Le Parlement letton considère désormais la Russie comme ? un état soutenant le terrorisme ? .

拉脫維亞議會(huì)現(xiàn)在將俄羅斯視為“支持恐怖主義的國(guó)家”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

En soutenant les princes et villes protestantes ils affaiblissent le St-Empire, déjà composé de milliers d’Etats.

通過(guò)支持新教王子和城市,他們削弱了已經(jīng)由數(shù)千個(gè)國(guó)家組成的神圣羅馬帝國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Son prédécesseur Boris Johnson en a profité pour se démarquer en soutenant sans réserve la décision américaine.

前任鮑里斯·約翰遜趁機(jī)站出來(lái), 毫無(wú)保留地支持美國(guó)的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

L’air entrait par bouffées glaciales, tous deux s’emportaient, en soutenant chacun l’exactitude de ses renseignements, lorsque des cris et des larmes éclatèrent.

于是兄妹倆又發(fā)生了一場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí)。兩個(gè)人都堅(jiān)持自己了解的情況可靠,這時(shí)候刺骨的寒風(fēng)一陣陣吹進(jìn)屋來(lái),同時(shí)爆發(fā)出一陣哭叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

D'abord en soutenant le peuple ukrainien par des convois humanitaires ainsi que par la livraison de matériel et d'équipement pour se défendre.

首先,法國(guó)向?yàn)蹩颂m提供人道主義援助車(chē)隊(duì)以及物資設(shè)備,來(lái)支持烏克蘭人民自衛(wèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

ZK : En Lettonie, le Parlement considère désormais la Russie comme un ? état soutenant le terrorisme ? .

ZK:在拉脫維亞,議會(huì)現(xiàn)在將俄羅斯視為“支持恐怖主義的國(guó)家”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

Cette annonce constitue un revers pour les puissances étrangères qui entendaient favoriser les organisations la?ques en soutenant financièrement la CNS.

這一宣布對(duì)外國(guó)勢(shì)力來(lái)說(shuō)是一個(gè)挫折,他們打算通過(guò)財(cái)政支持CNS來(lái)支持世俗組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouvernement s'engage à renforcer l'Aide sociale à l'enfance, notamment en soutenant davantage les départements qui en ont la charge.

政府致力于加強(qiáng)兒童福利,尤其是通過(guò)向負(fù)責(zé)兒童福利的部門(mén)提供更多支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Parce que c'est le seul choix qui soit digne de la grandeur de l'humanité, répondit finalement Cheng Xin en soutenant courageusement son regard.

“因?yàn)橹挥性谶@個(gè)選擇中,人是大寫(xiě)的?!背绦恼f(shuō),勇敢地迎接著他的目光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et nous le poursuivrons encore en soutenant une nouvelle génération de chercheurs, de chercheuses, qui ont courageusement ouvert un nouvel espace de savoir.

我們支持新一代的男性與女性研究人員,勇敢地開(kāi)辟出一個(gè)新的知識(shí)領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com