欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette horrible tragédie a provoqué un spasme flagrant dans le processus politique en cours en Afghanistan.

這一殘酷的悲劇是阿富汗正在演變的政治進(jìn)程中的一個(gè)可見(jiàn)的陣痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En elle se vérifiera la transmutation de nos spasmes, de nos maux et tourmentes en trêves et rêves germinateurs de paix et de réconciliation.

通過(guò)相互承認(rèn),將使我們的苦難、我們的痛苦和我們的折磨變成停戰(zhàn)和實(shí)現(xiàn)和平與和解的夢(mèng)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lianyungang facial h?pital spécialisé a été créé en 1998 pour mener à bien les grands projets dans les traitements suivants: paralysie faciale, hémispasme spasme.

連云港市面神經(jīng)麻痹專(zhuān)科醫(yī)院成立于1998年,主要開(kāi)展以下項(xiàng)目的治療:面神經(jīng)麻痹,面肌痙攣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les individus traumatisés ont également plus de chance de conna?tre des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受創(chuàng)傷者也更有可能出現(xiàn)嚴(yán)重的生理健康問(wèn)題,包括冠心病、常年疼痛、消化系統(tǒng)紊亂、頭疼和突發(fā)癥候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à quelque distance de son collègue iraquien, le Représentant permanent de la Libye, quant à lui, a émis, dans ce qui est reconnu désormais comme un spasme rhétorique périodique, son répertoire de la haine et du mépris du peuple juif et d'Isra?l.

在他的伊拉克同事發(fā)言后不久,利比亞常駐代表似乎又犯了空談癥,他大肆發(fā)泄對(duì)猶太人民和以色列的仇恨與輕蔑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussit?t.

蘇珊的身體發(fā)生了劇烈的痙攣,吐出了不少沙土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars sentit un effroyable spasme lui broyer le c?ur.

騰格拉爾的心里感到一陣可怕的劇痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa face avait pali sous les spasmes de son c?ur, qui avait d? cesser de battre un instant.

他的臉色由于心臟的抽搐而蒼白,瞳孔嚇人地收縮著,他的心跳大概停了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La maladie qui provoque des spasmes, des hallucinations, voire des gangrènes, a fait des millions de morts depuis l'Antiquité.

這種導(dǎo)致痙攣、幻覺(jué)甚至壞疽的疾病,自古以來(lái)已奪去了數(shù)百萬(wàn)人的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Je suis myope, astigmate, presbyte, avec des spasmes d’accommodation, terrible.

如果我有我有近視、散光、老花眼,有調(diào)節(jié)痙攣的話(huà)就很糟糕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

L'astuce était infaillible, mais elle faillit quand même et les spasmes reprirent de plus belle.

這個(gè)絕招靈驗(yàn)無(wú)比,但是朱莉亞還是沒(méi)有成功,而且打嗝變本加厲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Les gens atteints de la rage ont peur de l’eau. Rien qu’à entendre ce mot, certains sont pris de spasmes.

狂犬病患者害怕水。僅僅只是聽(tīng)到這個(gè)詞,有些人就會(huì)痙攣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ses sympt?mes peuvent inclure la transpiration, les spasmes musculaires, les tremblements, la fatigue et l'insomnie, pour n'en citer que quelques-uns.

它的癥狀可能包括出汗、肌肉痙攣、震顫、疲勞和失眠,這里僅舉幾例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Des spasmes musculaires, une fatigue extrême et une confusion s'installeront rapidement et vous aurez des difficultés à respirer.

肌肉痙攣、極度疲勞和混亂之感將很快出現(xiàn),您將呼吸困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a scruté et décrypté les spasmes de notre société durant 6 décennies.

6 年來(lái),他一直在審視和破譯我們社會(huì)的痙攣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

En lisant cette lettre, d’Artagnan sentait son c?ur se dilater et s’étreindre de ce doux spasme qui torture et caresse le c?ur des amants.

達(dá)達(dá)尼昂讀著這封信,感到自己的心臟劇烈地?cái)U(kuò)張和收縮,感到一陣陣折磨和撫慰著戀人心房的那種輕微的痙攣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Concernant ses propriétés médicinales, elle est utilisée pour la digestion, tonique digestive comme l'achillée millefeuille, mais aussi pour les spasmes, surtout digestifs.

關(guān)于它的藥用特性,它用于消化,像蓍草一樣的消化補(bǔ)品,也用于痙攣,尤其是消化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Le docteur alors, le front en sueur, les joues pales, humilié et rageur, balbutiait : — Je ne sais pas ce qui me prend, j’ai un spasme au c?ur.

這時(shí)這個(gè)醫(yī)生,一腦門(mén)子汗,面色發(fā)白,又羞又怒,結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō):“我不知道我是怎么搞的,我的心有些痙攣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille精選

Médecin : Un petit caillou qui bloque le canal de l'urètre ce qui provoque spasmes et contractions alors évidemment lorsqu'un rein se bloque, l'autre se bloque automatiquement.

這是腎里面的結(jié)石,他阻擋了輸尿管,然后當(dāng)腎里面被堵住的時(shí)候,就會(huì)引起痙攣和攣縮,同時(shí)另一個(gè)也會(huì)堵住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書(shū)信

Que n'ai-je pour la première fois senti dans tes bras les ivresses du corps et les spasmes bien-heureux qui vous tiennent en extase !

我第一次在你的懷里感受到身體的醉酒和讓你狂喜的快樂(lè)痙攣!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Des douleurs au niveau du ventre sont les manifestations les plus courantes du syndrome du c?lon irritable. Les malades ressentent alors comme un spasme. Ces signes cliniques apparaissent majoritairement après un repas.

胃痛是結(jié)腸易激綜合癥的最常見(jiàn)表現(xiàn)。患者通常感到一陣痙攣。這些臨床癥狀主要在飯后出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, l'estomac de Harry ne fit plus de saut périlleux. Il eut tout juste un faible spasme lorsque Cho arriva sur le terrain, ses cheveux noirs et brillants ondulant dans une légère brise.

秋·張走進(jìn)了球場(chǎng),她閃亮的黑發(fā)在微風(fēng)中飄揚(yáng)著,這時(shí)哈利感覺(jué)自己的胃不太舒服,但它沒(méi)有翻騰,而更像是突然稍稍向旁邊歪了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Mais les écrivains d’aujourd’hui ont perdu ce pouvoir de création, leurs esprits ne donnent plus naissance qu’à des fragments désagrégés, à des f?tus difformes dont les vies éphémères ne sont que des spasmes obscurs et irrationnels.

但現(xiàn)在的這些文學(xué)人已經(jīng)失去了這種創(chuàng)造力,他們思想中所產(chǎn)生的都是一些支離破碎的殘片和怪胎,其短暫的生命表現(xiàn)為無(wú)理性的晦澀的痙攣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa besogne achevée, Queudver tomba à genoux devant le chaudron, puis s'affaissa sur le flanc et resta étendu sur le sol, agité de spasmes et de sanglots, serrant contre lui le moignon sanglant de son bras mutilé.

蟲(chóng)尾巴完成了任務(wù),跪倒在坩堝旁,身子一歪,癱在地上,捧著自己流血的斷臂喘息、抽泣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Nivellen, pelotonné contre le mur du chateau, secoué de spasmes et de frissons, gisait dans les orties, la tête entre ses bras.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com