Cela est subtilement arrangé.
這事處理得很微妙。
Le Rapporteur spécial estime que l'accord scellé dans le document final de la Conférence d'examen de Durban est subtilement équilibré en ce qu'il réaffirme l'importance de la liberté d'expression et souligne la nécessité de lutter contre les appels à la haine.
特別報(bào)告員認(rèn)為德班審查會(huì)議結(jié)果文件中達(dá)成的協(xié)議在重申言論自由的重要性和強(qiáng)調(diào)制止仇恨言論的必要性之間取得了巧妙的平衡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On peut faire prendre un chemin bien spécifique au liquide, de la même fa?on on peut faire prendre une route que l’on a choisie à une personne, lui indiquant subtilement ce qu’il ou elle ferait mieux de consommer.
我們可以讓一條非常具體的路徑獲取液體,就像我們可以讓一個(gè)人走我們選擇的路線一樣,巧妙地向他或她表明他或她會(huì)更好地消費(fèi)什么。
Le journal dans un dossier bien mené prend subtilement la défense de l'écrivain attaqué en justice par la mosquée de Paris après ses propos sur les musulmans échangés dans un dialogue avec Michel Onfray dans sa revue Front populaire.
該報(bào)在一份精心準(zhǔn)備的文件中巧妙地為被巴黎清真寺起訴的作家辯護(hù), 因?yàn)樗谂c Michel Onfray 在他的雜志 Front populaire 的對話中發(fā)表了關(guān)于穆斯林的言論。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com