欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.

許多捕魚活動(dòng)是在海底峽谷內(nèi)及其周圍地區(qū)進(jìn)行的,其中許多是在專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les communautés biologiques associées à ces suintements sont largement répandues et peuvent être affectées par des perturbations physiques.

與這些滲漏有關(guān)的生物群體分布廣泛,并且可能受到物理擾動(dòng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

對(duì)這種當(dāng)?shù)靥赜械默F(xiàn)象的解釋是,幼蟲的遷徙受到阻礙,或者甲烷的滲漏速度較為緩慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷滲漏和凹坑,是海底排出低溫流體的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De riches communautés des suintements froids ont été découvertes sur des marges actives jusqu'à des profondeurs de 6?000 mètres.

在深至6 000米的活動(dòng)大陸邊發(fā)現(xiàn)有豐富的冷滲漏群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a en outre observé que les communautés des suintements avaient généralement une diversité supérieure à celle des évents hydrothermaux.

還進(jìn)一步觀察到,滲漏群體多樣性的程度通常高于熱液噴口地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及的其他深海海底海洋地貌有深海珊瑚礁、熱液噴口、冷泉和凹坑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le méthane et les sulfures jouent tous les deux un r?le critique dans la survie des communautés hautement productives des suintements froids.

甲烷和硫化物在維護(hù)極富有生產(chǎn)力的冷滲漏群體方面發(fā)揮著極為重要的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les suintements froids sont des zones où le méthane et les sulfures s'échappent des couches sédimentaires du fond des mers le long des marges continentales.

冷滲漏區(qū)是指甲烷和硫化物從沿大陸邊緣的洋底沉積物中滲出的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 211 espèces découvertes à ce jour, seules 13 se trouvent aussi bien près des suintements que des évents.

在迄今已報(bào)告的211個(gè)物種中,僅有13個(gè)物種為滲漏區(qū)和噴口區(qū)都有的物種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多樣性稀疏還有另一個(gè)為人所知的例外,即與石油滲漏有關(guān)的深海沉積物中的群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les responsables du Ministère palestinien de l'environnement ont lancé un avertissement sur les risques d'épidémie encourus par la région du fait du suintement observé sur le site d'enfouissement.

巴勒斯坦環(huán)境事務(wù)部官員警告該垃圾填地的滲出物會(huì)使該地區(qū)蔓延流行病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.

在海底各個(gè)區(qū)域開展的海洋科學(xué)研究,特別是有關(guān)熱液噴口、凹坑和滲漏的科學(xué)研究,也可能產(chǎn)生有害影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2,?4,?6,?.

其他還不知道捕撈活動(dòng)影響的生境包括冷滲漏和凹坑、熱液噴口、海綿田、海洋斜坡、多金屬結(jié)核、海溝和海底峽谷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux autres zones des grands fonds marins, la diversité des espèces locales associées aux suintements est généralement faible et seules prédominent quelques espèces tolérantes au sulfure d'hydrogène et à d'autres types d'émissions.

同其他深海區(qū)不同的是,滲漏區(qū)當(dāng)?shù)匚锓N的多樣性通常很少,主要是少數(shù)耐硫化氫和其他排出物的物種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les zones de suintement froid qui ont été étudiées se situent à des profondeurs allant de 400 à 6?000 mètres dans l'Atlantique, dans le Pacifique Est et Ouest et dans la mer Méditerranée.

迄今已經(jīng)研究過的冷滲漏區(qū)是大西洋、太平洋東西部和地中海水深400至6 000米的地帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes convaincus que le test démontrera que le moteur n'est plus opérationnel depuis longtemps en raison du phénomène de ??suintement?? du carburant à double base (déplacement de la nitroglycérine vers la surface).

我們相信,測(cè)試將顯示,由于雙基燃料的“滲出”現(xiàn)象(硝化甘油向表面移動(dòng)),發(fā)動(dòng)機(jī)已經(jīng)很久不能運(yùn)行了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été reconnu que les océans se caractérisaient par la très grande diversité, l'abondance et le dynamisme des micro-organismes et de nombre de leurs habitats (par exemple, les cheminées ou les suintement froids).

人們普遍認(rèn)識(shí)到,海洋蘊(yùn)藏著高度多樣性、豐富和充滿活力的微生物及其眾多生境(如噴口、冷泉)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.

這些地貌和生境包括熱液噴口、海山、深海海溝、深海珊瑚礁、多金屬結(jié)核、冷泉和凹坑、氣水合物和海底峽谷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains de leurs écosystèmes, par exemple les mangroves, les récifs coralliens et les prairies marines du littoral, sans compter les évents hydrothermaux et les suintements froids de la zone océanique, présentent une étonnante richesse biologique.

在沿海區(qū)的生態(tài)系統(tǒng)有例如叢林、珊瑚礁和海牧草,海洋區(qū)有熱液火山管和冷泉流體,其中生物種很豐富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sous l’obscur plafond de leur cave, ils renaissent à jamais du suintement social.

在他們窟窖的黑頂下面,他們將永遠(yuǎn)從社會(huì)潮濕的漏隙中生長(zhǎng)出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Des gouttes d’eau tombaient de sa vo?te, mais elles ne provenaient pas d’un suintement à travers le massif.

頂上一滴一滴地往下掉水,然而大家很清楚,水不是從巖石里滲出來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle avait été dallée ; mais sous le suintement des eaux, le dallage s’était pourri et crevassé.

地上原是鋪了石板的,但由于水的滲透,石板全腐爛了,遍地是裂縫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je passais fréquemment ma main sur le roc, espérant y trouver des traces de suintement ou d’humidité. Mais en vain.

我不斷地用手摸著巖石,希望碰到一些水氣,可是碰不到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avec ce suintement qui annonce une chair moelleuse, sa jolie couleur dorée, sa peau croustillante, le poulet du dimanche est une institution.

憑借這種滲出的松軟肉質(zhì)、漂亮的金黃色和酥脆的外皮,周日雞是一種制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On croit avoir touché au suintement sinistre des profondeurs inconnues ; on regarde quelque chose de rouge qu’on a dans les ongles. On ne se souvient plus.

人似乎感到已經(jīng)觸到了不可知的深淵中險(xiǎn)惡的淤泥;人看著自己指甲上某種紅色的東西,其余一概回憶不起來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Jeanlin, qui refermait la porte, était resté en arrière. Il se baissa, regarda la mare où il pataugeait ; puis, élevant sa lampe, il s’aper?ut que les bois avaient fléchi, sous le suintement continu d’une source.

讓蘭得把通風(fēng)門關(guān)好,因此落到了后面。他低下頭去,看了看他所著的水坑,隨后他舉起安全燈照了照上面,發(fā)現(xiàn)由于水不住地往下滲,坑木已經(jīng)彎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com