欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Deuxièmement, les stocks mondiaux de matières fissiles servant à la fabrication d'armes sont en surabondance.

第二,武器級裂變材料的全球庫存遠(yuǎn)遠(yuǎn)過剩。

評價該例句:好評差評指正

Le problème de la surabondance de rapports et de documentation n'a rien de nouveau.

報告和文件的數(shù)量極其繁多,這并不是什么新問題。

評價該例句:好評差評指正

Faire face aux problèmes de plus en plus aigus de la surabondance d'informations.

回應(yīng)日益嚴(yán)重的信息超載問題。

評價該例句:好評差評指正

Elles illustrent une situation régie par le marché noir, où il y a une surabondance de main-d'oeuvre illégale.

它顯示了充斥著非法勞工的黑市上的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entra?nerait une surabondance de l'offre.

大幅度超過底線的價格可能不會持久,因?yàn)樗鼘?dǎo)致供應(yīng)過剩。

評價該例句:好評差評指正

La surabondance de médecins spécialisés sur le marché du travail a également facilité la réalisation de résultats.

勞動力市場上的??漆t(yī)生供過于求,也有助于實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

La surabondance de postes aux échelons supérieurs n'a été ni définie, ni mesurée de fa?on généralement acceptée.

對于頭重腳輕,沒有一個普遍得到公認(rèn)的唯一定義或量化標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale a reconnu que la surabondance d'armes légères a des conséquences sur le trafic illicite de ces armes.

大會已經(jīng)承認(rèn),小武器和輕武器供應(yīng)過度對這些武器的非法販運(yùn)有影響。

評價該例句:好評差評指正

Une grande partie du document à l'examen consiste à décrire avec une surabondance de détails des procédures dont traitent aussi les autres chapitres.

文件的大部分包含了對其他章節(jié)中所涉及的程序的過于詳細(xì)和廣泛的描述。

評價該例句:好評差評指正

Les décideurs y ont vu le moyen d'éviter troubles sociaux et violence suite à des traumatismes engendrés par une surabondance ou par une pénurie d'eau.

這些活動是決策者在遭受大旱和大澇重創(chuàng)時設(shè)法避免社會混亂和暴力沖突采用的手段。

評價該例句:好評差評指正

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有國家均報告稱,阿富汗一直而且將繼續(xù)因武器過剩而深受其害,特別是長期以來從各種來源囤積的小武器和輕型支援武器。

評價該例句:好評差評指正

Dans le domaine de l'assistance humanitaire d'urgence, on trouve des projets qui disposent d'une surabondance de ressources, tandis que d'autres, tout aussi importants, se trouvent abandonnés.

人們可以在緊急人道主義援助領(lǐng)域找到一些資源過剩的項(xiàng)目,但同樣重要的其他項(xiàng)目卻被忽視。

評價該例句:好評差評指正

M.?Chowdhury (Bangladesh) dit que la menace universelle de la criminalité transnationale, qui recouvre une surabondance d'activités criminelles, met gravement en danger le développement, la paix et la sécurité.

Chowdhury先生(孟加拉國)說,囊括各種犯罪活動的跨國犯罪對于發(fā)展、和平與安全普遍構(gòu)成了嚴(yán)重威脅。

評價該例句:好評差評指正

La sécheresse est plus fréquente et plus intense dans certaines régions du monde, tandis que dans d'autres, la surabondance des précipitations peut provoquer des pénuries alimentaires, des inondations et des glissements de terrain.

世界某些地區(qū)的旱災(zāi)變得更加頻繁,更加嚴(yán)重,其他地區(qū)的降雨量太多,會導(dǎo)致糧食短缺、洪水和地崩。

評價該例句:好評差評指正

Les taux d'intérêt élevés pratiqués dans certains pays, le go?t des investisseurs pour le risque et la surabondance de liquidités à l'échelle mondiale ont attiré des niveaux record de capitaux mobiliers dans la région.

一些國家的高利率,投資者的冒險欲望,再加上過量的全球流動資金,都為本區(qū)域吸引了創(chuàng)記錄的證券投資資本。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport souligne la nécessité d'éviter une surabondance d'efforts de médiation et recommande d'avoir recours à un médiateur central pour toute l'aide et tous les efforts, qu'il s'agisse des Nations Unies ou d'une organisation régionale.

該報告強(qiáng)調(diào)必須在調(diào)解努力中避免行動的多重性,并建議通過一個中心調(diào)解人——不管是聯(lián)合國還是一個區(qū)域組織——來疏導(dǎo)所有援助和努力。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a noté la diversité des questions liées à l'eau, qui allaient de l'insuffisance de ressources en eau pour la vie des populations et la production alimentaire aux inondations et destructions causées par sa surabondance.

委員會注意到與水有關(guān)的各種問題,從水太少導(dǎo)致人口下降從而減少了糧食生產(chǎn),到水太多造成洪災(zāi)和破壞等。

評價該例句:好評差評指正

Les soldats qui remettent leurs armes doivent se voir donner un r?le constructif, un r?le qui compte, dans la société, faute de quoi le risque est qu'ils se procurent tout simplement de nouvelles armes, dont il y a surabondance.

必須讓交出槍支的士兵在社會中發(fā)揮建設(shè)性和有意義的作用——否則存在著他們獲取新的槍支的危險——而槍支的供應(yīng)充足。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a noté la diversité des questions liées à l'eau, qui allaient de l'insuffisance de ressources en eau qui réduisait la population et, partant, la production alimentaire à la surabondance d'eau qui était cause d'inondations et de destructions.

委員會注意到與水有關(guān)的各種問題,從水太少導(dǎo)致人口下降從而減少了糧食生產(chǎn),到水太多造成洪災(zāi)和破壞等。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des deux années écoulées, l'économie mondiale s'est caractérisée par une faible inflation -?voire, comme dans le cas du Japon, par la déflation?- l'excédent de capacité ayant entra?né une surabondance de l'offre, et par une atonie de la demande.

在過去這個兩年期里,由于過多的生產(chǎn)能力導(dǎo)致供應(yīng)過剩和缺乏需求,全球經(jīng)濟(jì)遭遇低通貨膨脹,在日本等國還出現(xiàn)了通貨緊縮。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

Sans parents, sans amis, pour ainsi dire seul sur la terre, n'ayant point encore aimé, il était accablé d'une surabondance de vie.

沒有父母,沒有朋友,在大地上訴說著孤獨(dú),不被喜愛,他被生活的極其豐盛所壓彎。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Mais elles n'étaient pas très nombreuses, et elles défilaient en bon ordre, ce qui différait beaucoup de la surabondance d'informations des ères précédentes.

但窗口的數(shù)量有限,排列有序,不像上一個時代信息窗口層層疊疊鋪天蓋地的樣子。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Les prix des fruits ont quant à eux chuté de 9,2% en raison d'une surabondance, tandis que les prix du porc ont reculé de 0,7%, sous l'effet d'une consommation moins importante en été.

由于供過于求,水果價格下跌了9.2%,而豬肉價格下跌了0.7%,原因是夏季消費(fèi)量下降。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

A New York, les cours du pétrole ont ouvert à leurs plus bas niveaux depuis 13 ans, à cause de la surabondance de l'offre et de la défiance des investisseurs pour les actifs jugés désormais à risque.

在紐約,由于供應(yīng)過剩和投資者對目前被認(rèn)為面臨風(fēng)險的資產(chǎn)的不信任,油價開盤處于13年來的最低水平。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Il y a pléthore de ressources pour apprendre le fran?ais, il y a pléthore de choix dans ce restaurant, donc " pléthore" ?a veut dire qu'il y a une abondance, voire une surabondance de quelque chose, on peut le trouver en grande quantité.

學(xué)習(xí)法語的資源非常多,這家餐廳的選擇也非常多,所以“plethora”意為有豐富的,甚至是超級豐富的東西,我們可以找到大量的這東西。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Les prix du pétrole devraient baisser à cause d'une surabondance, d'un excès d'or noir.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com