Deuxièmement, les stocks mondiaux de matières fissiles servant à la fabrication d'armes sont en surabondance.
第二,武器級裂變材料的全球庫存遠(yuǎn)遠(yuǎn)過剩。
La sécheresse est plus fréquente et plus intense dans certaines régions du monde, tandis que dans d'autres, la surabondance des précipitations peut provoquer des pénuries alimentaires, des inondations et des glissements de terrain.
世界某些地區(qū)的旱災(zāi)變得更加頻繁,更加嚴(yán)重,其他地區(qū)的降雨量太多,會導(dǎo)致糧食短缺、洪水和地崩。
Le rapport souligne la nécessité d'éviter une surabondance d'efforts de médiation et recommande d'avoir recours à un médiateur central pour toute l'aide et tous les efforts, qu'il s'agisse des Nations Unies ou d'une organisation régionale.
該報告強(qiáng)調(diào)必須在調(diào)解努力中避免行動的多重性,并建議通過一個中心調(diào)解人——不管是聯(lián)合國還是一個區(qū)域組織——來疏導(dǎo)所有援助和努力。
Le Comité a noté la diversité des questions liées à l'eau, qui allaient de l'insuffisance de ressources en eau pour la vie des populations et la production alimentaire aux inondations et destructions causées par sa surabondance.
委員會注意到與水有關(guān)的各種問題,從水太少導(dǎo)致人口下降從而減少了糧食生產(chǎn),到水太多造成洪災(zāi)和破壞等。
Les soldats qui remettent leurs armes doivent se voir donner un r?le constructif, un r?le qui compte, dans la société, faute de quoi le risque est qu'ils se procurent tout simplement de nouvelles armes, dont il y a surabondance.
必須讓交出槍支的士兵在社會中發(fā)揮建設(shè)性和有意義的作用——否則存在著他們獲取新的槍支的危險——而槍支的供應(yīng)充足。
Le Comité a noté la diversité des questions liées à l'eau, qui allaient de l'insuffisance de ressources en eau qui réduisait la population et, partant, la production alimentaire à la surabondance d'eau qui était cause d'inondations et de destructions.
委員會注意到與水有關(guān)的各種問題,從水太少導(dǎo)致人口下降從而減少了糧食生產(chǎn),到水太多造成洪災(zāi)和破壞等。
Au cours des deux années écoulées, l'économie mondiale s'est caractérisée par une faible inflation -?voire, comme dans le cas du Japon, par la déflation?- l'excédent de capacité ayant entra?né une surabondance de l'offre, et par une atonie de la demande.
在過去這個兩年期里,由于過多的生產(chǎn)能力導(dǎo)致供應(yīng)過剩和缺乏需求,全球經(jīng)濟(jì)遭遇低通貨膨脹,在日本等國還出現(xiàn)了通貨緊縮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il y a pléthore de ressources pour apprendre le fran?ais, il y a pléthore de choix dans ce restaurant, donc " pléthore" ?a veut dire qu'il y a une abondance, voire une surabondance de quelque chose, on peut le trouver en grande quantité.
學(xué)習(xí)法語的資源非常多,這家餐廳的選擇也非常多,所以“plethora”意為有豐富的,甚至是超級豐富的東西,我們可以找到大量的這東西。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com