J'ai ces livres en surnombre.
我這些書是多出來(lái)的。
Les forces turques ont assuré l'entretien de leur poste de liaison à Strovilia et y ont maintenu un effectif systématiquement en surnombre, au mépris du statu quo militaire dans la zone.
土族部隊(duì)完成了斯特羅維利亞聯(lián)絡(luò)哨所的例行維護(hù),并違反該地區(qū)的軍事現(xiàn)狀,不斷增加駐守陣地的士兵人數(shù)。
Les deux parties ont effectué des opérations de passation de consignes dans les postes d'observation afin d'orienter les réservistes mobilisés, et y ont, de ce fait, maintenu des effectifs en surnombre.
雙方為了培訓(xùn)已調(diào)動(dòng)的預(yù)備役人員,在觀察哨完成地形介紹,結(jié)果造成這些陣地人員過(guò)多。
Les forces turques ont achevé l'inspection du poste de liaison de Strovilia et ont continué à y déployer des effectifs en surnombre, en violation du statu quo militaire dans la région.
土耳其部隊(duì)已完成對(duì)Strovilia聯(lián)絡(luò)站的定期視察,多次向該陣地派駐過(guò)多人員,破壞了該地區(qū)的軍事現(xiàn)狀。
La Garde nationale a notamment stationné des effectifs en surnombre à un de ses postes d'observation, effectué des man?uvres militaires avec les effectifs d'une section, avec des mortiers, derrière un de leurs postes d'observation.
國(guó)民警衛(wèi)隊(duì)的嚴(yán)重違規(guī)行為包括,觀察哨派駐兵力過(guò)多,以及以一個(gè)排的兵力進(jìn)行軍事演習(xí),并在一個(gè)觀察哨之后安置多門迫擊炮。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
這些違規(guī)行為包括:擅自改進(jìn)軍事陣地、進(jìn)入緩沖區(qū)、在觀察哨配備過(guò)多兵力和對(duì)敵對(duì)部隊(duì)的陣地拍照。
Une fonctionnaire enceinte ou élevant un enfant de moins de trois ans ne peut être congédiée au motif de surnombre, d'incapacité professionnelle à long terme ou de maladie, ni même sur les bases d'une évaluation de son état.
對(duì)于妊娠期間的公務(wù)員,或撫養(yǎng)3歲以下子女的職工,不能由于裁員、長(zhǎng)時(shí)期無(wú)能力工作或健康條件,或基于評(píng)價(jià)結(jié)果而免除其公務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Certains propriétaires de la commune louent de petits emplacements, mais pas de quoi garer tous les véhicules, et pour cause: les organisateurs se sont laissé surprendre par le surnombre de pèlerins et envisagent des solutions.
- 該鎮(zhèn)的一些業(yè)主租用小場(chǎng)地,但不足以停放所有車輛,這是有充分理由的:組織者對(duì)朝圣者人數(shù)過(guò)多感到驚訝, 并正在考慮解決方案。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com