欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Moins de 40?% jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.

不到40%的駐地協(xié)調(diào)員認(rèn)為同步一致進行中期審查至關(guān)緊要。

評價該例句:好評差評指正

Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.

因此三項事宜協(xié)調(diào)一致至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.

第二個問題涉及其同步性;這是第二點。

評價該例句:好評差評指正

Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.

· 力求各種不同業(yè)務(wù)手段的協(xié)調(diào)和/或統(tǒng)一。

評價該例句:好評差評指正

Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.

同步進行職司委員會的工作和其他主要審查都將是有益的。

評價該例句:好評差評指正

La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.

而且,如何與預(yù)算周期同步協(xié)調(diào)問題,現(xiàn)在還沒有得到解決。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.

邊界過境點機構(gòu)的行動和程序沒有進行任何協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.

這將幫助查明潛在的空白、重疊以及在評估總貌中提供取得同步的機會。

評價該例句:好評差評指正

La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grace à l'harmonisation des cycles de programmation.

可以通過對方案周期進行統(tǒng)一來對每個方案的時機進行同步調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.

最理想的是,宣傳活動次級方案的擬定能與其他次級方案密切協(xié)調(diào)并且同步進行。

評價該例句:好評差評指正

Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.

在最近一起案件中,成功地協(xié)同進行了調(diào)查和搜查,因此避免了對方管轄范圍內(nèi)毀滅證據(jù)的可能性。

評價該例句:好評差評指正

La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.

使戰(zhàn)略計劃與全面政策審查相吻合的問題同樣適用于聯(lián)合國系統(tǒng)的所有組織。

評價該例句:好評差評指正

La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.

因此,從全系統(tǒng)觀點出發(fā),規(guī)劃、協(xié)調(diào)和問責(zé)是會議管理動態(tài)過程的三大支柱。

評價該例句:好評差評指正

La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.

實現(xiàn)戰(zhàn)略規(guī)劃周期與全面政策審查相吻合也能提高各個計劃在審查的主題和方式上的一致性。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.

一個代表團對多年籌資框架周期與國家方案周期不同步的問題表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.

妥善地同步開展所有這些努力將確保沖突后局勢的和平與穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.

如果不能同步,法律意見就有可能在這些關(guān)鍵決定中得不到充分考慮。

評價該例句:好評差評指正

La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.

就到目前為止取得的成果而言,使計劃和預(yù)算期間完全相同的安排大有助于擬議預(yù)算的編制程序。

評價該例句:好評差評指正

L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.

聯(lián)發(fā)援框架和國家方案擬訂工作之間前復(fù)雜的相互關(guān)系面臨著同步調(diào)整方面的困難42 以及對程序要求進行協(xié)調(diào)方面的困難。

評價該例句:好評差評指正

Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.

解決問題的一個方法是有關(guān)各方加強溝通,并更好地協(xié)調(diào)它們的工作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

Vous pouvez aussi utiliser la synchronisation inversée pour qu'au contraire, ce soit Zelda qui suive les mouvements d'un objet.

您還可以使用移動同步,這樣一來,塞爾達公主就會跟隨物體的運動。

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

En plus des échos et de la synchronisation, Zelda peut aussi se transformer en épéiste ainsi qu'utiliser des automates.

除了復(fù)制和同步之外,塞爾達還可以變身為劍士以及使用機器人。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Mais dans quelles conditions la synchronisation?se produit-elle ?

但是在什么條件下會發(fā)生同步呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un vol en 3 dimensions avec pour objectif une synchronisation et une coordination parfaites.

- 3 維飛行,目標(biāo)是完美同步和協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

Un autre pouvoir qui vous sera conféré est la synchronisation.

賦予您的另一種能力是同步。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Enfin, la synchronisation se produit, selon? les termes du chercheur, grace à ? un réseau d'interactions visuelles ? .

最后,同步發(fā)生,用研究人員的話來說,通過“視覺交互網(wǎng)絡(luò)”。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Sans la synchronisation, les males clignoteraient? de manière désordonnée, créant une sorte de ??brouhaha visuel ? peu propice aux rencontres !

沒有同步,雄性會隨意眨眼,制造一種不利于相遇的“視覺喧囂”!

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)

Ce nouveau logiciel marie traduction instantanée de contenus, synchronisation du mouvement des lèvres et même recréation de l’intonation de la voix.

這款新軟件結(jié)合了內(nèi)容的即時翻譯、嘴唇動作的同步,甚至語音語調(diào)的再現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il y a une espèce de mise en résonnance, il y a une espèce de syntonisation, de synchronisation, on ne sait pas ce qu'il s'est passé.

這產(chǎn)生了一種共鳴,一種調(diào)諧,同步,我們不清楚發(fā)生了什么。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le système international des 24 fuseaux horaires, adopté au début du XXe siècle, prendra pour référence l'heure de Greenwich. Son objectif est de simplifier la synchronisation entre les pays.

二十世紀(jì)初采用的24個時區(qū)國際體系將以格林威治標(biāo)準(zhǔn)時間為參考。 其目標(biāo)是簡化國家之間的同步。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le passage d'un rythme dépendant du Soleil à un rythme artificiel cadencé par les horloges a facilité la synchronisation entre les pays et accompagné la mondialisation des échanges économiques.

從依賴太陽的節(jié)奏到鐘表計時的人工節(jié)奏的轉(zhuǎn)變,促進了國家之間的同步,并伴隨著經(jīng)濟交流的全球化。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La synchronisation limbique, également connue sous le nom de " miroir" , est le fait pour une personne d'imiter ou de refléter le langage corporel, les mouvements, la voix et les expressions faciales d'une autre personne qu'elle apprécie ou qui l'intéresse.

腦部共振,也被稱為“鏡像”,是指一個人模仿或表現(xiàn)另一個他喜歡或?qū)λ信d趣的人的身體語言、動作、聲音和面部表情。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com