欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.

上述協(xié)會(huì)的破產(chǎn)管理人僅獲得小部分超額租金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La s?reté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?

該擔(dān)保權(quán)是否具有對(duì)抗擔(dān)保權(quán)設(shè)保人的破產(chǎn)管理人的效力?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au?paragraphe?52.

上文第52段討論了任命一名變現(xiàn)人的背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société?E?

該許可人的破產(chǎn)管理人能否終止對(duì)E公司的許可?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.

但是,該破產(chǎn)管理人請(qǐng)求獲得全部的超額租金并向州法院尋求救濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le syndic a continué de procéder à d'autres paiements qui ont remboursé en partie le reste des déposants.

財(cái)產(chǎn)管理人繼續(xù)開(kāi)展其他支付行動(dòng),部分返還了剩余存款人的存款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle prendra une forme nouvelle avec le développement de la cité sous sa forme communale (parlements, puis Consuls et Syndics).

這里采取一種新的城市在公社形式下的發(fā)展的形式(議會(huì),然后是古羅馬行政官以及行會(huì)理事) 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?requérants n'ont pas présenté au syndic de réclamation concernant les dettes actives qu'aurait la société à?leur égard et demandent à?être indemnisés par la Commission.

索賠人沒(méi)有就據(jù)稱公司欠他們的未償債務(wù)向清算人提出索賠,而向委員會(huì)要求賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?requérants n'ont cependant pas montré qu'ils avaient tenté de récupérer ces fonds par l'intermédiaire du syndic après que cette société eut cessé ses activités.

但是,索賠人沒(méi)有證明他們是在該公司歇業(yè)之后企圖向該公司收回資金的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le considérant 20 note que dans les procédures principales et les procédures secondaires, les différents syndics doivent coopérer étroitement, notamment au moyen d'un échange d'informations suffisant.

其中引語(yǔ)第20條指出,在主要和次要程序中,清算人必須緊密合作,特別是通過(guò)充分交流信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut penser aux créanciers qui ont des créances à l'égard des biens de l'une des parties, à un syndic de faillite ou à un organisme de réglementation gouvernemental.

人們可以想到在一方當(dāng)事人的資產(chǎn)上享有索償權(quán)的債權(quán)人,或者破產(chǎn)中的托管人,或者一個(gè)政府監(jiān)管人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La demande d'indemnisation doit être adressée aux syndics du gouvernement (représentant l'Etat) dans l'année qui suit le jugement définitif relatif au procès pendant lequel le dommage a été commis.

賠償請(qǐng)求可在與被查明造成損害的訴訟有關(guān)的終局判決作出后一年之內(nèi),向 (代表國(guó)家的政府理事)提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme le syndic collecte des fonds suffisants, le processus de remboursement sera effectué en plusieurs vagues afin de couvrir 70?% des dép?ts, avec un plafond de remboursement de 20?000 euros.

如果財(cái)產(chǎn)管理人募集了足夠的資金,將多次展開(kāi)償還行動(dòng)以償還最高額度 20 000歐元的70%的存款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lois sur l'insolvabilité utilisent différents termes pour désigner la personne chargée d'administrer la procédure d'insolvabilité, notamment administrateur judiciaire, syndic de faillite, liquidateur, mandataire liquidateur, mandataire de justice, administrateur-séquestre, curateur ou encore commissaire.

破產(chǎn)法用不同的稱呼來(lái)指負(fù)責(zé)管理破產(chǎn)程序的人,其中包括管理人、受托人、清算人、監(jiān)督人、破產(chǎn)事務(wù)官、保佐人、官方或司法管理人員或?qū)T。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 31 fait obligation aux syndics des différentes procédures concurrentes de coopérer et de se communiquer des informations, mais ne donne pas beaucoup d'indications sur les modalités de cette communication et de cette coopération.

第31條規(guī)定了同時(shí)進(jìn)行的不同破產(chǎn)程序的破產(chǎn)管理人開(kāi)展合作和交換信息的責(zé)任,但對(duì)這種聯(lián)系與合作的細(xì)節(jié)沒(méi)有提供太多指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains pays, cette nomination correspond ou ressemble étroitement, de par sa nature, à celle d'un syndic exer?ant des pouvoirs d'intérêt général et s'acquittant de fonctions pour le compte des créanciers et du débiteur.

在某些法域中,這種指定的性質(zhì)被視為等同于或密切類似于指定一名行使公共利益權(quán)力并為債權(quán)人和債務(wù)人的利益承擔(dān)職能的受托人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La demande formulée par l'entité avait été adressée aux autorités compétentes de l'état notificateur par une personne dont le nom figurait sur la liste du Comité et qui agissait en qualité de syndic de l'entité.

委員會(huì)清單上的一個(gè)個(gè)人以相關(guān)實(shí)體財(cái)產(chǎn)清算人的身份向通知國(guó)當(dāng)局轉(zhuǎn)交了該實(shí)體的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le syndic de la procédure principale devrait avoir la possibilité d'influer sur les procédures secondaires et pouvoir proposer un plan de redressement ou demander la suspension de la liquidation de la masse dans ces procédures secondaires.

主要程序中的清算人應(yīng)能夠干預(yù)次要程序,并能提出重組計(jì)劃或申請(qǐng)暫停這些程序中的資產(chǎn)變現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il est établi que les biens sont effectivement possédés ou contr?lés par une entité désignée comme terroriste, ils peuvent être confisqués par le Bureau des syndics de faillite, à la demande du Premier Ministre de Nouvelle-Zélande.

如發(fā)現(xiàn)物品為所列恐怖實(shí)體直接或間接擁有或控制,可按新西蘭總理的指示,由法定受托人予以扣押。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un appui a été apporté à l'Association nationale des conseillères municipales, syndics?et maires salvadoriennes pour l'organisation de ses six congrès nationaux, dans le but de favoriser l'échange de données d'expérience dans le cadre de l'administration municipale.

我們協(xié)助薩爾瓦多女性地方官員協(xié)會(huì)籌辦了六次全國(guó)大會(huì),促進(jìn)了城鎮(zhèn)行政管理領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Un quart d’heure après, un télégramme était lancé au syndic des shipbrokers de Melbourne.

一刻鐘后,給墨爾本船舶保險(xiǎn)經(jīng)理人聯(lián)合會(huì)拍了一個(gè)電報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Le projet de contrat sera accompagné d’une fiche d’informations sur le prix et les prestations proposées par le syndic.

合同草案將附有一份信息表是關(guān)于價(jià)格和受托人提供的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Consomag fait le point sur les honoraires d’un syndic.

Consomag提供不動(dòng)產(chǎn)費(fèi)用的最新情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le co?t de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不動(dòng)產(chǎn)支付是自由的,某些服務(wù)的成本可能會(huì)被設(shè)定上限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

La rémunération d’un syndic est libre.

不動(dòng)產(chǎn)支付是不受拘束的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le syndic réfléchit à installer des capteurs dans les appartements pour gérer individuellement chaque consommation.

受托人正在考慮在公寓中安裝傳感器,以單獨(dú)管理每次消費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

? Pour bien comprendre la rémunération d'un syndic, je crois que c'est assez compliqué quand même, c'est un vrai labyrinthe tout ?a. ?

" 要充分了解不動(dòng)產(chǎn)支付,雖然我認(rèn)為這是相當(dāng)復(fù)雜的,一切成謎。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

On n'arrive pas à avoir des explications, ni de la part de la société propriétaire ni de la part du syndic.

- 我們無(wú)法從業(yè)主公司或受托人那里得到任何解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

La rémunération de ces prestations exceptionnelles est définie dans le contrat du syndic et basée soit sur un forfait soit sur un co?t horaire.

這些特殊服務(wù)的支付在不動(dòng)產(chǎn)的合同中規(guī)定,并按統(tǒng)一費(fèi)率或小時(shí)成本計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

La mairie affirme qu'un vaste plan de réhabilitation du quartier avait été lancée et qu'elle avait mis en demeure le syndic de copropriété de faire des travaux.

- 市政廳確認(rèn)已經(jīng)啟動(dòng)了該地區(qū)的一項(xiàng)大規(guī)模修復(fù)計(jì)劃,并已任命聯(lián)合所有權(quán)委員會(huì)進(jìn)行工程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce syndic francilien gère 25 000 logements.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Il coordonne les relations entre le syndic et les copropriétaires et assure une mission consultative d'assistance et de contr?le de gestion du syndic.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

? à défaut, le président du conseil syndical pourra demander au président du tribunal judiciaire la condamnation du syndic au paiement de ses pénalités au profit du syndicat des copropriétaires. ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com