欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mme?Dulce?Maria?Sauri, sénatrice, a abordé la question de l'aide aux parlements, selon le?point de vue des pays bénéficiaires de la région de l'Amérique latine.

Dulce Maria參議員從拉丁美洲地區(qū)受益國(guó)的角度談到議會(huì)援助問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais souligner la présence dans cette salle, de la Présidente du Groupe interparlementaire canadien et membre du Conseil exécutif de l'UIP, Mme Sheila Finestone, sénatrice.

我還想感謝加拿大議會(huì)間小組主席,議會(huì)聯(lián)盟世界執(zhí)行委員會(huì)委員希拉·菲內(nèi)斯通參議員來(lái)到大會(huì)堂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon une sénatrice japonaise qui se déplace elle-même en fauteuil roulant, la région d'Asie et du Pacifique compte 400?millions de handicapés dont 160?millions vivent dans la misère.

一名使用輪椅的日本議員說(shuō),亞洲及太平洋地區(qū)有4億殘疾人,其中1.6億人極為貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ancienne sénatrice de Guam Hope Cristobal a dit, dans une déclaration écrite, que le Congrès des états-Unis devait se préoccuper de l'effet cumulatif de tous les projets militaires ainsi que des activités militaires passées et actuelles.

前關(guān)島參議員Hope Cristobal在一項(xiàng)書(shū)面聲明中說(shuō),美國(guó)“國(guó)會(huì)必須負(fù)責(zé)地處理所有提議的軍事項(xiàng)目以及過(guò)去和當(dāng)前軍事活動(dòng)及存在的累積后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Ce soir, cette sénatrice socialiste accuse l'exécutif d'avoir sciemment joué l'ambiguité.

今晚,這位社會(huì)主義參議員指責(zé)行政人員故意含糊其辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

Diane Feinstein, la sénatrice démocrate présidente de la commission du renseignement qui est à l’origine de la publication de ce rapport.

發(fā)布這份報(bào)告的情報(bào)委員會(huì)的民主黨參議員黛安·范斯坦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

Opposition tout aussi sceptique au Pakistan où une sénatrice a rappelé qu'un rapprochement avec l'Inde devait être au préalable discuté au parlement.

巴基斯坦同樣持懷疑態(tài)度的反對(duì)派,一名參議員回憶說(shuō),與印度的和解必須首先在議會(huì)討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年9月合集

Aux Philippines, la sénatrice Leila de Lima a été écartée de la commission d’enquête sur la guerre contre la drogue menée par le président Duterte.

在菲律賓,參議員萊拉·德利馬被從杜特爾特總統(tǒng)的反毒品戰(zhàn)爭(zhēng)調(diào)查委員會(huì)中除名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年6月合集

Je lis aussi qu'une avocate de Lyon inspire un projet de loi portée par une sénatrice des Alpes-maritimes, qui veut protéger les recettes locales, telle l'andouillette lyonnaise.

......我也讀到一位來(lái)自里昂的律師啟發(fā)了一位來(lái)自濱海阿爾卑斯省的參議員提出的一項(xiàng)法案,他希望保護(hù)當(dāng)?shù)氐氖匙V,例如里昂香腸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年5月合集

Plus tard, longtemps en deuxième position dans les intentions de vote, la sénatrice Grace Poe a reconnu sa défaite et appelé Rodrigo Duterte pour le féliciter.

后來(lái),參議員格蕾絲·坡在投票意向上長(zhǎng)期排在第二位,認(rèn)輸并致電羅德里戈·杜特爾特向他表示祝賀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Constatant l'absence de législation en ce sens, la sénatrice Marie Mercier propose un projet de loi pour éloigner l'auteur de harcèlement quand les faits sont caractérisés.

- 注意到在這方面缺乏立法,參議員 Marie Mercier 提出了一項(xiàng)法案, 以在確定事實(shí)特征時(shí)將騷擾者撤職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集

Mark Esper, ancien lobbyiste dans l’industrie de l’armement, un passé incompatible avec sa fonction de ministre de la Défense disent plusieurs candidats démocrates à la présidentielle comme la sénatrice Elisabeth Warren.

軍火行業(yè)前游說(shuō)者馬克·埃斯珀 (Mark Esper) 說(shuō),過(guò)去與他作為國(guó)防部長(zhǎng)的職責(zé)不符,參議員伊麗莎白·沃倫 (Elisabeth Warren) 等幾位民主黨總統(tǒng)候選人說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Plusieurs démocrates de premier plan ont applaudi cette décision, la sénatrice du Massachusetts Elizabeth Warren a rappelé que les responsables des dernières tueries de masse avaient acheté leurs armes avec des cartes de crédit.

幾位領(lǐng)先的民主黨人對(duì)這一決定表示贊賞,馬薩諸塞州參議員伊麗莎白沃倫回憶說(shuō),那些對(duì)最近的大規(guī)模槍擊事件負(fù)責(zé)的人是用信用卡購(gòu)買(mǎi)槍支的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le quotidien dénonce ? un tweet sexiste qui exaspère les Républicains ? … ? Il faut que ?a cesse ! ? , a ainsi lancé une sénatrice, résumant, semble-t-il, l’opinion générale sur la colline du Capitole.

該日?qǐng)?bào)譴責(zé)" 性別歧視的推文,使共和黨人感到憤怒" ......" 它必須停止!" 一位參議員說(shuō),顯然總結(jié)了國(guó)會(huì)山的普遍意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Une sénatrice qui a par exemple, explique-t-elle, voté au Congrès " contre l'égalité salariale entre les hommes et les femmes" et qui " croit que les entreprises peuvent refuser de servir les couples homosexuels" .

例如,她解釋說(shuō),一位參議員在國(guó)會(huì)投票“反對(duì)男女同工同酬”,并且“認(rèn)為公司可以拒絕為同性伴侶提供服務(wù)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

La sénatrice Samia Ghali a créé la surprise hier en terminant en tête du premier tour de la primaire socialiste de Marseille marqué par l'élimination de la ministre Marie-Arlette Carlotti qui avait pourtant la faveur des sondages.

參議員 Samia Ghali 昨天在馬賽社會(huì)主義初選的第一輪中排名第一,創(chuàng)造了一個(gè)驚喜部長(zhǎng) Marie-Arlette Carlotti 被淘汰,然而她卻受到民意調(diào)查的青睞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年9月合集

La sénatrice Les Républicains figurait sur la liste présentée jeudi soir.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年4月合集

Une sénatrice alerte l'Etat, classique également.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com