欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

缺乏機(jī)智,成熟,禮貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les experts ont reconnu que cette question devait être traitée avec tact.

會(huì)上認(rèn)為這是一個(gè)必須敏感對(duì)待的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘書長自就任以來,機(jī)敏并耐心地指導(dǎo)了聯(lián)合國的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes tout à fait heureux de saluer son tact, surtout sa capacité d'écoute.

我們熱烈贊揚(yáng)他的外交手腕、特別是他聽取他人意見的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres pourraient ainsi traiter les questions relatives aux minorités avec plus de tact qu'à l'heure actuelle.

這將確保會(huì)員國在對(duì)待少數(shù)群體的問題上比現(xiàn)在更加敏感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des états Membres.

管理流動(dòng)政策必須使用智慧、技巧,必須對(duì)工作人員和會(huì)員國透明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation voudrait aussi remercier l'Allemagne, qui a présidé avec tact les travaux du Conseil durant le mois écoulé.

我國代表團(tuán)還要向德國表示感謝,他機(jī)智地主持了上個(gè)月的安理會(huì)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit de veiller à ce que les fonctionnaires traitent les demandes avec tact et efficacité.

《性別問題指導(dǎo)方針》旨在確保簽證官能有效、敏感地對(duì)待和處理簽證申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dirigeants devraient être à l'écoute et orienter avec tact les attentes de manière à en faire des objectifs réalistes.

領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)在制訂實(shí)際可行的目標(biāo)過程中,認(rèn)真聆聽人們的期望并對(duì)其作出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel des GAULA recevait également une formation pour s'occuper des familles des victimes de manière appropriée et avec tact.

另外,在綁架案期間和隨后的調(diào)查中,該心理醫(yī)生還負(fù)責(zé)受害者家屬與辦案機(jī)構(gòu)取得聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'étais alors très impressionné par l'ampleur de ses connaissances sur les sujets traités, par son professionnalisme et par son tact.

他對(duì)問題的精通,他的專業(yè)精神和他的機(jī)敏老練也給我留下非常深刻的印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est le résultat d'un grand engagement, de beaucoup de tact et d'une bonne connaissance des particularités historiques, culturelles et autres des conflits.

這取決于承諾、策略和對(duì)沖突的歷史、文化和其他具體特性的了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces conditions, la restructuration de la mission au Timor oriental est une tache très difficile qui exige du tact et une politique équilibrée.

在這種情況下,調(diào)整東帝汶的任務(wù)是非常困難的,需要小心謹(jǐn)慎和周全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si le message de condamnation des mutilations génitales féminines doit être clair, la lutte contre ces pratiques doit se faire avec tact et intelligence.

雖然必須明確地譴責(zé)女性外陰殘割,但同時(shí),傳達(dá)這一信息必須要圓通,要有智慧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tact dont la Force a fait preuve pour les pratiques religieuses musulmanes durant le ramadan a été particulièrement apprécié par la communauté locale.

安援部隊(duì)在齋月期間對(duì)穆斯林宗教習(xí)俗的敏感性,特別獲得當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ghana espère par conséquent que le Département réagira avec tact aux besoins de ces pays en élaborant les programmes correspondants de ses centres d'information.

所以,加納寄希望于新聞部在制訂普及于新聞中心系統(tǒng)的相應(yīng)計(jì)劃時(shí)對(duì)加納的需求作出明確反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au demeurant, elle a donné pour instruction à ces inspecteurs de faire preuve d'un maximum de professionnalisme et de tact dans l'accomplissement de leur tache.

檢查專員在行使這些權(quán)力時(shí)受到指示,必須作出一切努力以專業(yè)和敏感的方式進(jìn)行其活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous respectons et nous admirons la patience, le tact, la sagesse et la détermination qu'il a manifestés encore une fois au cours de cette période éprouvante.

我們尊重和欽佩他在這個(gè)困難的時(shí)期中再次表現(xiàn)出的耐心、得體、智慧和決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Gonzalez a félicité M. Goote et ses collègues du Comité d'application de leur zèle et du tact dont ils avaient fait preuve dans leur approche.

臭氧秘書處的執(zhí)行秘書Marco Gonzalez先生祝賀Goote先生和他在履行委員會(huì)中的同事完成了艱巨的工作和采取了敏感的處理辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et cela, nous le devons à l'Ambassadeur Mahbubani qui a su mettre tout son tact, toute son expérience, son érudition, sa foi, pour qu'il en soit ainsi.

我們?yōu)榇烁兄x馬布巴尼大使,他以其才干、經(jīng)驗(yàn)、智慧和誠意來實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je suis désolée, mais tu as un peu manqué de tact.

“我很難過,但你真是缺點(diǎn)兒心眼?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pourquoi un manque de tact ? s'étonna Harry, déconcerté.

“什么缺心眼?”哈利問,覺得摸不著頭腦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est fou ce que tu manques de tact !

“你太不懂事了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語版

Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?

自發(fā)的,有活力的,觀察者,很知輕重的人。。。但是還有什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Et on pourrait donner comme exemple : – C’est vraiment un manque de tact.

C’est vraiment un manque de tact。真的缺少分寸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quel manque de tact ! marmonna-t-elle, fouillant dans la poche de sa robe pour y chercher un mouchoir.

“缺心眼!”她嘟囔著,在長袍里摸索著尋找手帕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Certes, Mme Rosémilly, bien que son intelligence f?t limitée, avait le tact, le flair et le sens subtil des femmes.

羅塞米伊太太雖然智力有限,但顯然有策略,有婦人的嗅覺和敏感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le manque de tact et la menace sont interprétés comme une insulte, voire comme un acte de guerre par Gensoul !

缺乏技巧和威脅被解釋為一種侮辱,甚至是根蘇爾的戰(zhàn)爭(zhēng)行為!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

En effet, c’est, comment dire ?a avec tact… ... légèrement à vomir.

事實(shí)上, 它, 如何用機(jī)智來說...輕微嘔吐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de s’affliger de ce malheur fort réel, quel génie, pensa-t-elle, quel tact parfait ! et dans un jeune homme encore sans aucune expérience ?

“遇到這樁實(shí)實(shí)在在的不幸而不感到悲痛,這需要怎樣的天才啊,”她想,“需要怎樣完美的分寸感?。】伤€不過是個(gè)毫無經(jīng)驗(yàn)的年輕人?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Certains pensent vraiment que les Fran?ais sont désagréables, mais qu'ils ne le font pas exprès, que c'est un manque de finesse, un manque de tact.

一些人真的覺得法國人脾氣很怪,但是他們不是故意的,他們只是不太敏感,缺少分寸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語口語漸進(jìn)-高級(jí)

Nous allons commencer par nommer un médiateur, qui, espérons-le, aura suffisamment d'habileté et de tact pour écouter les deux sons de cloche.

我們將首先任命一名調(diào)解員,希望他有足夠的技巧和機(jī)智來聽取問題雙方的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

ève, avec le tact particulier aux femmes, eut bient?t deviné le caractère des deux frères ; aussi resta-t-elle sur ses gardes en présence d'adversaires si dangereux.

女人自有女人的聰明,夏娃很快就看透兩兄弟的性格,在兩個(gè)厲害的對(duì)手面前格外小心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce jeune homme n’a point de tact, reprit madame de Rênal, il peut être savant, vous vous y connaissez, mais ce n’est au fond qu’un véritable paysan.

“這個(gè)年輕人一點(diǎn)兒也不機(jī)靈,”德·萊納夫人說,“他可能有學(xué)問,這您是清楚的,但說到底這不過是個(gè)地地道道的鄉(xiāng)下人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Quand vous êtes trop brut, quand vous y allez trop directement, vous manquez de tact et on pourra dire : – C’est vraiment un manque de tact. Quel mal élevé !

當(dāng)你太吵時(shí),當(dāng)你太直接時(shí),你缺乏分寸,人們就會(huì)說:真是沒有分寸。太沒教養(yǎng)了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Autant de dossiers qu'il va falloir négocier avec tact pour que chacun soit pris en compte.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Dans ce cas, tu n'interpréteras pas comme un manque de tact de ma part le fait que je te demande qui tu es.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
公報(bào)法語(漢譯法)

? à pas assurés ? constitue l’idée dominante et l’intérêt général : c’est à condition d’assurer la stabilité que nous pouvons faire preuve d’allant dans des domaines clés, et c’est à condition d’avoir du tact que nous nous montrons dynamiques et entreprenants.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

On ne s'attendait pas à un départ du ministère, mais il l'a fait avec tellement de tact, de gentillesse, de douceur et puis surtout une profonde vérité envers lui-même et envers nous que ?a ne pouvait être qu'acceptable pour nous.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com