欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Il est également regrettable que les négociations sur le texte aient commencé très tardivement.

令人遺憾的還有,關(guān)于該案文的談判開始得太晚。

評價該例句:好評差評指正

La coopération internationale en faveur du développement s'adapte bien trop tardivement aux nouvelles conditions.

國際合作促進(jìn)發(fā)展調(diào)整得太慢,無法配合不斷改變的世界。

評價該例句:好評差評指正

Le débat a surgi du fait que le secrétariat a présenté très tardivement une proposition.

產(chǎn)生爭論的原因是秘書處提出一項(xiàng)提案的時間過晚。

評價該例句:好評差評指正

Ces renseignements sont toutefois parvenus trop tardivement et sont donc inclus dans le présent rapport.

然而,資料送達(dá)太遲,因此,載入了本次報告。

評價該例句:好評差評指正

Les amendements ont malheureusement été présentés trop tardivement pour être pris en considération pleinement.

令人遺憾的是,有關(guān)修改提交得太遲,未得到考慮。

評價該例句:好評差評指正

Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.

許多國家特別是發(fā)展中國家對建立能夠覆蓋世界最大數(shù)量聽眾的聯(lián)合國無線電廣播十分關(guān)心和感興趣。

評價該例句:好評差評指正

En effet, les droits des minorités ne se sont affirmés que tardivement.

事實(shí)上,少數(shù)群體的權(quán)利都是后來提出的。

評價該例句:好評差評指正

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息報告出現(xiàn)不當(dāng)延誤,信息就可能失去相關(guān)性。

評價該例句:好評差評指正

La délégation fran?aise ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法國代表團(tuán)難以理解的是,為何在辯論的最后階段提出這類問題。

評價該例句:好評差評指正

Le problème de procédure tenait au fait qu'elle était soumise tardivement.

程序上的問題是它提出得太遲。

評價該例句:好評差評指正

L'égalité des droits entre hommes et femmes ne s'est imposée que tardivement.

男女權(quán)利平等的確立較為晚近。

評價該例句:好評差評指正

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de fa?on insuffisante.

不論哪種情況,國際社會的行動很弱,很慢,而且很不夠。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc d'autant plus étonnant qu'il ait soumis ses rapports si tardivement.

因此,它如此推遲提交其報告,就令人更感到驚訝了。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport sur l'exécution du budget n'a pas été publié tardivement comme on l'a dit.

財務(wù)執(zhí)行情況報告并沒有象所說的那樣推遲發(fā)表。

評價該例句:好評差評指正

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能確診,則會延誤治療,死亡率因此就會上升。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Shin félicite la délégation de la franchise du rapport, mais note qu'il a été présenté très tardivement.

Shin女士稱贊代表團(tuán)提交的報告坦誠而直率,但是指出這份報告交得太遲。

評價該例句:好評差評指正

En Afrique du Sud, l'épidémie s'est là aussi déclenchée plus tardivement que dans d'autres pays de la région.

在南非,艾滋病比該區(qū)域其他國家較遲開始流行。

評價該例句:好評差評指正

Les handicaps sont souvent détectés tardivement chez les enfants, rendant le traitement et la réadaptation impossibles.

很常見的情況是,殘疾是在兒童生活中很晚時才發(fā)現(xiàn)的,致使其失去了有效的治療和康復(fù)機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité continuera de se pencher sur la question des états qui présentent tardivement leurs rapports.

委員會將繼續(xù)解決會員國遲交報告的問題。

評價該例句:好評差評指正

Je vous félicite tardivement d'assurer la présidence du Conseil de sécurité pendant le mois de mars.

雖然為時已晚,但仍祝賀閣下?lián)伟踩硎聲?月份主席。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法式生活哲學(xué)

Les miroirs en pied sont arrivés très tardivement dans les maisons.

后來過了很久,人們的家里才出現(xiàn)了全身鏡。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Selon les cas, ces phénomènes peuvent se manifester aussit?t ou plus tardivement.

根據(jù)不同情況,這些現(xiàn)象可能立即出現(xiàn),也可能之后出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

La nuit tombe très tardivement, ce qui permet aux Fran?ais de profiter un maximum des concerts organisés.

夜幕降臨得很晚,這讓法國人可以享受到組織好的音樂會。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un projet qui va dans le bon sens, selon plusieurs candidats, même s'il arrive trop tardivement.

根據(jù)幾位候選人的說法,這是一個朝著正確方向前進(jìn)的項(xiàng)目,即使它來得太晚。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

A leur insu, mais on ne l'apprendra que très tardivement dans le roman, un lien mystérieux les unit au-delà des océans.

他們不知道, 但我們只是在小說的最后才了解到,一種神秘的紐帶將他們在大洋彼岸聯(lián)系在一起。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

La voiture respecte les limitations, met toujours son clignotant et peut détecter, comme ici, un passant qui se décide à traverser même tardivement.

汽車尊重這些限制,總是打開指示燈,并且可以檢測到?jīng)Q定過馬路的路人, 就像這里一樣, 甚至很晚。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Cet enfant est arrivé vraiment très tardivement, d'ailleurs on va lui donner le surnom de dieudonné, parce que c'est vraiment l'enfant du miracle.

這個孩子來得真晚,而且我們會給他起個綽號,因?yàn)樗娴氖瞧孥E的孩子。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

Pour le président américain Barack Obama, arrivé tardivement à la cérémonie commémorative, M. Mandela avait " amené son pays à la justice" .

對于在追悼儀式上遲到的美國總統(tǒng)巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)來說,曼德拉已經(jīng)“將他的國家繩之以法”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aujourd'hui, direction la capitale du Sénégal, où l'on profite de la plage une fois les températures redescendues avant de passer à table, plut?t tardivement.

今天,前往塞內(nèi)加爾首都,氣溫下降后, 我們會利用那里的海灘, 然后再去吃飯,時間相當(dāng)晚。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les textes qui parlent de ces hommes sauvages, placent leur existence au VIe ou au VIIe siècle, mais sont écrits bien plus tardivement, au XIIe siècle au moins.

這些關(guān)于野人的文本,將野人的存在描述在6或7世紀(jì),但是這些文本編寫得晚得多,至少要到12世紀(jì)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Aujourd'hui, le pétrole est totalement indispensable à notre mode de vie, et pourtant il est rentré dans notre quotidien que très tardivement.

今天,石油對我們的生活來說完全是必不可少的,但它很晚才融入我們的日常生活中。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

La Corée du Sud est réputée pour ses produits de haute technologie, mais elle ne s'est lancée que tardivement dans la course spatiale internationale.

韓國以其高科技產(chǎn)品而聞名,但它是國際太空競賽的后來者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Les deux derniers quarts dames ont débuté tardivement en raison de la pluie et ont débouché sur les victoires expéditives d'Andrea Petkovic et Simona Halep.

由于下雨,最后兩個女子組開始得很晚,安德烈亞·佩特科維奇和西蒙娜·哈勒普迅速獲勝。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

L'aide humanitaire arrivera tardivement, car les routes sont très endommagées (et l'aéroport toujours fermé .) Les h?pitaux de la région peinent à faire face à l'urgence.

人道主義援助將遲到,因?yàn)榈缆穱?yán)重受損(機(jī)場仍然關(guān)閉)。該地區(qū)的醫(yī)院正在努力應(yīng)對緊急情況。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Il avait été montré dans le passé que manger tardivement et copieusement favorisait l’obésité, or l’embonpoint est connu pour favoriser le développer de nombreuses maladies cardiovasculaires et le diabétique.

過去已經(jīng)證明,過晚和大量進(jìn)食會促進(jìn)肥胖,但是眾所周知,超重更容易患上心血管疾病和糖尿病。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Deux villes fran?aises ayant eu un club de football professionnel assez tardivement ont pris ces couleurs : Saint-étienne avec le maillot vert et Nantes, les ? Canaris ? , avec leur maillot jaune.

圣艾蒂安用了綠色的運(yùn)動衫,南特用了,淡黃色的運(yùn)動衫。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il y a sans doute une vertu, qui est purement symbolique, parce que on sait d'après les lois islandaises qui ont été mises à l'écrit plus tardivement, que ces figures de proues, elles sont amovibles.

可能是一種道德風(fēng)尚,或者只是一個象征,因?yàn)槲覀儚暮髞韺懗傻谋鶏u法律中得知,這些動物頭像是可以移動的。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Ce n'est qu'en sortant du lycée, donc assez tardivement, sur mes 19, 20 ans que j'ai pu vraiment commencer à m'intéresser à la mode, de me rendre compte qu'il y a plein de coupes différentes.

當(dāng)我離開高中時,已經(jīng)很晚了,在我19,20歲的時候才真的開始對時尚感興趣,也意識到有很多不同的裝扮。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Julien : Alors oui je me suis déjà interrogé sur le féminisme, assez tardivement par rapport à d'autres luttes, entre guillemets, pour plus de droits, plus de justice, je m'y suis intéressé tardivement.

所以,是的,我對女權(quán)主義感到好奇,與其他斗爭相比,它發(fā)生得有些晚了。為了所謂的更多的權(quán)利、更多的正義,我后來才對它感興趣。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

En révélant que Thierry Herzog n'a pas été mis sur écoutes, les juges du p?le financier cherchent manifestement, bien que tardivement, à éteindre l'incendie qui a enflammé toute la confrérie des avocats, et une bonne partie du monde politique.

通過揭露蒂埃里·赫爾佐格(Thierry Herzog)沒有被竊聽,金融極點(diǎn)的法官顯然正在尋求撲滅點(diǎn)燃整個律師兄弟會的火焰,以及政治世界的很大一部分。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com