欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

對(duì)于后者,他們需要建立自己的合伙人的意志贊成票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.

我的遺囑,我的微笑和我未來(lái)的情郎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un testament qui avantage cet enfant.

這是一份給了這個(gè)孩子特殊贈(zèng)與的遺囑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.

在南京,做遺囑公證年齡最小的竟只有19歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.

如果丈夫立下一份遺囑,就必須考慮這份遺囑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.

女性可以立遺囑,可以管理死者的財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.

她們可以和她們的丈夫一樣執(zhí)行已故父母的遺囑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.

該法第43條給予男女雙方以執(zhí)行遺囑的平等權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un testament authentique.

這是一份公證遺囑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.

她們可以自由地以自己的名義簽訂合同,管理自己的財(cái)產(chǎn),執(zhí)行遺囑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'humain est besoins d’écrire testament.

人是需要寫(xiě)遺書(shū)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.

在未立遺囑或遺囑無(wú)效的情況下,按照法定繼承分配遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??Le testament du martyr Walid Al-Shehri??, diffusé à travers les forums de l'Internet.

“瓦利德·謝赫里的遺言”,通過(guò)因特網(wǎng)論壇傳播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le re?oit par testament.

喪偶的婦女在其配偶死后,如果配偶的遺囑規(guī)定將財(cái)產(chǎn)贈(zèng)予她,她就可以取得財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16?ans peut établir un testament authentique.

根據(jù)繼承法,在克羅地亞共和國(guó),16歲以上的未成年人可以立有效遺囑和遺言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux personnes ne pouvaient pas rédiger ensemble un testament comme cela a été fait dans le cas d'espèce.

不可能由兩個(gè)人共同立下遺囑,而本案就是這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 43 de la même loi donne des droits égaux aux hommes et aux femmes pour exécuter le testament.

該法第49條給予男女雙方以執(zhí)行遺囑的平等權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Création, exécution, modification, révocation, remise en vigueur ou rectification d'un testament, d'un codicille ou de tout autre document testamentaire.

“1. 遺囑、遺囑追加書(shū)或者任何其他遺囑文件的建立、執(zhí)行、更改、撤銷、恢復(fù)效力或者批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.

法定繼承人系指在死者未立遺囑的情形下有權(quán)繼承遺產(chǎn)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.

修改后的這一遺囑使得薩爾茨堡的公寓擁有權(quán)問(wèn)題無(wú)法解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! le Seigneur m’a inspiré pour mon testament.

“好吧!關(guān)于我的遺囑,天主已經(jīng)給了我啟示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Reichelt se remémore s?rement le testament qu'il a rédigé la veille.

賴歇爾當(dāng)然想起他前一晚定下的遺囑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! dit M. de Villefort, Valentine n’est point intéressée à votre testament ?

“什么!”維爾福說(shuō)道,“瓦朗蒂娜不能在你的遺囑里得到利益嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce nom, il l’avait porté sur son c?ur, écrit dans le testament de son père !

這名字,是他銘篆在心的,是寫(xiě)了在他父親的遺囑上的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Puis, elle rédige un testament en faveur de son mari.

接著,她寫(xiě)了一份她丈夫的遺囑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Le bonhomme semblait perplexe : — Alors, nous lui laisserons un peu plus par testament, nous.

這個(gè)老好人像是煩惱了?!澳敲?,我們遺囑里給他多留一點(diǎn),我們?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je vous fait répétiteur pour le Nouveau et l’Ancien Testament.

我讓您作《新約》和《舊約》的輔導(dǎo)教師?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

? Grand Dieu ! se dit M. Utterson, lui aussi pensait-il au testament ? ?

“天吶!”厄提斯先生低聲自語(yǔ)道,“他難道是在為遺囑的事情做安排?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Testament, dit son doigt arrêté par le coup d’?il de Noirtier.

她用手指慢慢地一行一行地在書(shū)頁(yè)上移過(guò)去,當(dāng)指到“Testament(遺囑)”這個(gè)字時(shí),諾瓦蒂埃先生的以目光吩咐她停住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Il existait déjà plusieurs fa?ons de communiquer après sa mort, testaments, livres, enregistrements sonores ou en images.

人死后繼續(xù)與世人溝通的方式已經(jīng)有很多,比如遺囑、書(shū)、聲音或錄像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La dernière possibilité de doute venait de s’évanouir. C’était bien le Thénardier du testament.

最后的一點(diǎn)疑云已經(jīng)消散,這人確是遺囑里所指的那個(gè)德納第了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Testament ! s’écria le notaire, la chose est visible ; monsieur veut tester.

“遺囑!”公證人大聲說(shuō)道,“這已經(jīng)很明白了,諾瓦蒂埃先生要立他的遺囑?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cherchez parmi les papiers de mon oncle, et il y a un testament réel.

‘仔細(xì)在我叔父的文件里找,里面有真正的遺囑?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais après votre mort on attaquera le testament ?

“但在您去世以后,那份遺囑會(huì)引起爭(zhēng)論的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF考試官方聽(tīng)力

A- Les legs des souverains à des personnes non citées dans leur testament.

A-君主對(duì)遺囑中未提及的人的遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous ne voulez pas que je me retire sans avoir fait ce testament ?

“您愿不愿意我在還沒(méi)了卻您原先的心愿以前就離開(kāi)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une tribune politique, alors que la télévision d'Etat l'interrogeait sur son testament.

一個(gè)政治論壇,同時(shí)國(guó)家電視臺(tái)詢問(wèn)他的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il a fait beaucoup de bien à la cathédrale. On a trouvé dans son testament trente mille écus d’or pour les pauvres.

他對(duì)大教堂做過(guò)許多好事。他在遺囑里還給了窮人三萬(wàn)金幣?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

–Mon testament ? oui, certainement, je le sais, répondit le docteur un peu aigrement.

“我的遺囑?當(dāng)然了,我當(dāng)然知道這件事?!辈┦坑行┘怃J地回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Ah, tu veux parler du testament?

- 啊,你是說(shuō)意志?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com