欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房間里的溫暖使花的香味更加濃郁。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons toutefois qu'il y a des états Membres qui n'envisagent qu'avec tiédeur la nécessité d'une transparence totale des méthodes de travail du Conseil.

然而,我們知道,一些會員國對需要充分提高安全理事會工作方法的透明度持冷漠態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Les hirondelles s’envolent, rasent lentement les flots, et montent en spirale dans la tiédeur de l’atmosphère. Elles ne parlent pas aux humains, car les humains restent accrochés à la terre.

燕子飛翔,緩緩地掠過水面,并在溫潤的氛圍中螺旋式上升。它們不和人類說話,因為人類被釘在土地上。

評價該例句:好評差評指正

Ceci explique la tiédeur manifestée jusqu'ici à l'égard de la Convention par de nombreux états, et l'absence de toute ratification de la Convention, laquelle n'est donc pas encore entrée en vigueur.

出于這個原因,該公約在很多國家不太受歡迎,尚未得到任何國家的批準(zhǔn),還沒有生效。

評價該例句:好評差評指正

à Toronto, les participants à la session du Comité du droit de l'espace ont également cherché à identifier les raisons de la tiédeur de l'appui des états à la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique.

在多倫多,出席空間法委員會屆會的與會者還討論了各國對《關(guān)于登記射入外層空間物體的公約》支持不力的可能原因。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– à un de ces jours, dit Harry en posant un pied dans les flammes vertes qui dégageaient une agréable tiédeur.

“再見?!惫f完,把一只腳伸進(jìn)了綠色的火焰,感覺它就像溫暖的呼吸。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le procureur du roi seul fut destitué, soup?onné qu’il était de tiédeur en bonapartisme.

只有檢察官被免了職,因為他有效忠于王室的嫌疑。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Estelle s’était mise à téter, en effet. Disparue sous la couverture, calmée par la tiédeur du lit, elle n’avait plus qu’un petit bruit goulu des lèvres.

艾斯黛真的吃起奶來了,她 全身蒙在被窩里,床上的溫暖使她安靜下來,只有小嘴發(fā)出孩子貪婪的吮吸聲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'il se réveilla, Harry se sentait encore si endormi, si confortablement installé dans la tiédeur de son lit, qu'il n'ouvrit pas les yeux, espérant replonger dans le sommeil.

哈利醒了過來,但還是困。太暖和了,他沒有睜開眼睛,只希望再沉沉睡去。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et un instant plus tard, il se retrouva pelotonné en boule sous la tiédeur des couvertures tandis que la voix sonore de George résonnait dans la pièce.

接下來,他發(fā)現(xiàn)自己在被窩里蜷縮成一個溫暖的球,喬治響亮的聲音在房間里回蕩。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Au bout de quelques brasses, il savait que la mer, ce soir-là, était tiède, de la tiédeur des mers d'automne qui reprennent à la terre la chaleur emmagasinée pendant de longs mois.

游了一會兒蛙泳之后,他這才明白,今晚的海水之所以是溫?zé)岬?,是因為秋天的大海接受了陸地好幾個月儲存起來的熱量。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Ces écrivains se jouaient mille mauvais tours secrets pour se nuire les uns aux autres auprès du pouvoir, ils s'accusaient de tiédeur ; et, pour se débarrasser d'un concurrent, ils inventaient les machines les plus perfides.

作家們暗中玩著層出不窮的手段,在當(dāng)局面前互相陰損,指控別人對黨不夠熱心;為了排擠一個對手,什么惡毒的計策都想得出。

評價該例句:好評差評指正
名人書信

D'autres fois, hier par exemple, quand j'ai eu clos ma lettre, ta pensée chante, sourit, se colore et danse comme un feu joyeux qui vous envoie des couleurs diaprées et une tiédeur pénétrante.

其他時候,例如昨天,當(dāng)我結(jié)束我的信時,你的思想會唱歌,微笑,色彩和舞蹈,就像一團(tuán)歡樂的火焰,給你帶來透析的顏色和穿透性的不冷不熱。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'agresseur pourrait revenir achever nos malades. Avec le départ de Dumbledore, la peur était à son comble et le soleil qui baignait de sa tiédeur les murs du chateau semblait incapable de réchauffer l'atmosphère.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com